他们认为在某个国家找到这样的机会,然后,资本涌入这个国家。
They think they've found what they're looking for in some country or other, and money rushes in.
在某个国家可被接受的方式在另一个国家看来或许会是无度的溺爱。
What is considered acceptable in one country might be perceived as outrageous mollycoddling in another.
只在某个国家流行、只对某个国家的病人有效的医学,肯定不是科学。
Only prevalent in a country only for patients in a country of effective medicine, certainly not a science.
而我坚信,CDS是有害的,它应该只在拥有债券的人之间交易,而不应该成为有人在某个国家或公司身上投机的工具。
I believe that they are toxic and should only be allowed to be used by those who own the bonds, not by others who want to speculate against countries or companies.
此外,它既可以用于对比国与国之间的经济业绩,也可以用于评估某个国家在某个时间段的经济业绩。
Moreover, it can be used to assess economic performance both across countries and over time.
在你一生中的某个时刻,不论是在大学毕业之后或是等到退休,经历一下那种走出自己国家的旅行总是好的。
At some point in your life, whether it is after college or when you retire, everyone should take some extended trip outside of their own country.
如果你与这个国家有了麻烦,你就会被某种怀疑的面孔盯上,但也正是如此,在某个圈子中赢得更大的声望。
If you had problems with the state, you were looked on with a certain suspicion, but that very fact gave you greater prestige in certain circles.
燃料是决定汽车产业未来的一个主要因素,在某个特定国家甚至决定人们的生活质量。
Fuel is one of the main factors determining the future of the motor industry and the quality of life in a specific country.
某个国家在与弱小国家交往中因其使用卑鄙手段而总是丢脸。
Certain country often loses face in regard to its relations with small weak countries on account of its dirty tricks.
一群关心国事的民众聚集在国家的某个遥远的角落为国出谋划策,提出了一个前所未有的倡议。
An obscure group of concerned citizens gathers in a distant corner of the country and there, for the good of the nation, makes a ground-breaking proposal.
这就是我们学习在大海的另一面国家某个家庭刻在一个小神龛里语言的方式。
This was the way we learned the language carved on steles in a tiny family shrine somewhere across the ocean.
训练有素的黑客,可以伪装攻击来源,让们看上去他是在某个城市,而实际却是另一个国家。
But well-trained hackers can disguise their origin of attack, making it seem they're in one city when they're actually in another country.
很明显,这些压力测试在某种程度上要考虑到欧洲的某个国家或更多国家会在债务上违约。
It is clear that the tests have to somehow take into account the possibility that one or more European countries may default on their debts.
有一项预测被多方引用,那就是在2043年第一季度的某天,投递到某个门口的将是这个国家的最后一份印刷报纸。
According to one much-cited calculation, the country's last printed newspaper will land on a doorstep sometime in the first quarter of 2043.
根据欧盟法,公司能请求在某个其具有“主要利益中心”的国家申请破产,债权人将努力争取避免这些最坏的制度。
According to European Union law, a company can request to file for bankruptcy in the country where it has its "centre of main interest", and creditors will fight to avoid the worst regimes.
新兴市场投资者们也指出厄瓜多尔在人口和金融市场的重要性上是个小国家。他们主张把厄看成某个预兆是错误的。在其他市场上迄今还没有“感染效应”的迹象。
Emerging-market investors also point out that Ecuador is a small country, in terms of both population and importance to financial markets. They argue it would be wrong to see it as a harbinger.
主权信贷违约掉期(一种押注某个国家无法偿还其借款的可能性的方式)在信贷活动中的角色也引发了相当大的争议。
The role of sovereign credit-default swaps (CDS), a way of betting on the likelihood of a country’s failure to repay the money it has borrowed, has proved particularly controversial.
埃伦·安格尔曼,国家科学院的资深项目总监,在早晨的会上指出,这个公开计划的目的不是为了达成某个结论,而是为了广泛的收集意见。
Alan Angleman, the Academy's senior program director, noted during the morning session that the goal of the public program is not to come to a consensus, but to collect a broad range of input.
他表示,欧盟的传统是,在涉及到某个国家根本利益的方面,其他国家不得联合起来孤立该国。
The tradition in the EU, he notes, is that member governments never gang up on another country and isolate them on a point that touches their fundamental interests.
她还表示,在普遍禁令可能持续几个星期的同时,下一周某个时间将会在国家的层面上分别采取一hx。
She added that while the general suspension is likely to persist for weeks, "certain movements some time next week" may occur on a country-by-country basis.
现在虽然这些发现能说明问题,但是比较的国家之间在很多很多方面都有差异,有时候很难将这些差异归结为某个原因。
Now while these findings are suggestive, countries can be different in so many different ways that it's very, very difficult sometimes to account for all of these possible differences.
马祖说:“在某个时刻,或许每天有高达四千人穿越两个国家。
At some point, we probably had between the two countries up to 4,000 people crossing every day.
旅程的不确定性很大,可能中道在某个基地停留,亦可能最后在另一个国家会和。
You could be assigned to a base halfway across the country or you could end up in another country altogether.
然后又有曾经在某个时代出现过的划时代的几年。这过渡的几年和麻烦的过去划清了界限,也同时为我们的国家开启了新的课题。
And then there are the years that come along once in a generation, the kind that mark a clean break from a troubled past and set a new course for our nation.
在一个急须外国专家检查其供水系统的南美国家,某个英国水务公司就是这样做的。
A certain British water company did the same in a certain South American nation which badly needed foreign expertise to overhaul its creaking water services.
当一个国家对某个产业格外偏袒,就容易激起外国以保护主义来回敬,从而导致本国的长期增长放缓,因为资源都被锁死在低效率的企业里了。
One country's preference for a given industry risks provoking a protectionist backlash abroad and will slow the long-run growth rate at home by locking up resources in inefficient firms.
当一个国家对某个产业格外偏袒,就容易激起外国以保护主义来回敬,从而导致本国的长期增长放缓,因为资源都被锁死在低效率的企业里了。
One country's preference for a given industry risks provoking a protectionist backlash abroad and will slow the long-run growth rate at home by locking up resources in inefficient firms.
应用推荐