在新约,我们看了另一个景加上。
这个词在新约中是十分独特的。
这就是我们在新约的独一祝福。
大博尔山在新约中从未被刻意地提及。
Mount Tabor is never mentioned expressly in the New Testament.
所以才会出现诸多错误,在新约手稿中。
And that's why we get so many mistakes in our New Testament manuscripts.
在新约时代,法利赛人专爱装腔作势的祷告。
In New Testament times, the Pharisees were pros at pretentious prayers.
并相信这样在新约中的基督和洗礼,关系非常密切。
And so in the New Testament believing in Christ and being baptized are very closely related.
在新约中,该隐作为“恶人的原型”只被提到两次。
Cain himself is referred to only twice more, in the New Testament, as "the prototype of the wicked man."
在新约时代,很多祷告就是一些啰嗦,没意义的形式。
In New Testament times, prayers were wordy, meaningless rituals.
然而,在新约里,上帝并没有赐给我们大量诸如此类的律法。
However in the New Testament, God has not given for us such an extensive code of laws.
尽管在新约的伪经进一步详细地写这些细节,一些还写得十分广阔。
Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
与在旧约里人们要尽十一奉献的义务不同,在新约之下的人没有这样的义务。
Unike under the Old Covenant where people were under obligation totithe, those under the New Covenant are under no such obligations.
这样类似意义但不同形式的词在旧约出现760次,在新约出现300次。
In all its many forms it is mentioned 760 times in the Old Testament and 300 times in the New Testament.
这样类似意义但不同形式的词在旧约出现760次,在新约出现300次。
In all its many forms it is mentioned 760 times in the Old Testament and 300 times in the New Testament.
应用推荐