当我在教堂工作的时候,有个问题一直萦绕在我脑子里。
In my time working with churches, mainly in the area of marketing/design, one phrase has always stood out to me as particularly inspiring.
原来,那位女性像她的婆婆一样——是仁爱体贴的人,是卷起袖子自愿在教堂工作,帮助需要帮助之人的典型。
It turns out that the woman was like her mother-in-law — a loving and caring person, the type who rolls up her sleeves and volunteers to work at church or help out people in need.
从那时起,每个工作日的早上,她都会离开家,与其他九位老人在教堂里相聚,进行丰富的慈善工作、旅行、游戏,最重要的是友好的陪伴。
Every weekday morning since then, she has left her home to meet nine other old people in a church for a rich program of charity work, trips, games and—most important of all—friendly companionship.
在教堂的工作完成后,每个人都会围着镇子走一走。
After church services, everyone went for a walk around the town.
更好的领导者在教堂,更好的领导者在他们与他们的妻子和家庭,更好的领导者在他们的工作和更好的领导者在当地社会。
Better leaders in the church, better leaders in their relationship with their wife and family, better leaders in their jobs and better leaders in their local community.
即使原先从没有帮助过别人,让你在教堂里工作一辈子那也是有可能的。
It is possible to serve in church for a lifetime without ever being a servant.
即使原先从没有帮助过别人,让你在教堂里工作一辈子那也是有可能的。
It is possible to serve in church for a lifetime without ever being a servant.
应用推荐