此外,在持续的基础上接受目前为止讨论过的每种风险的反馈,这是一种自动让代码基进行健康检查的一种可靠方式!
Moreover, receiving feedback on each of the risks discussed thus far on a continuous basis is one sure-fire way to keep a code base's health in check automatically!
当我们持续地将自己同他人比较时,我们的自我尊重就会建立在比他人更好的基础上。
When we are constantly comparing ourselves to others, we are saying our self respect depends on being better than others.
我们对南海诸岛的主权是建立在发现、先占和长期、持续、有效管理的基础之上。
Our sovereignty over the islands in the South China Sea is based on discovery, preoccupation as well as long-term, sustained and effective management.
我想借此表明,在建立基础设施时应该为系统的持续扩展打下基础,并支持在小开销或无开销下提供新的资源。
By this, I mean that the infrastructure itself should be architected to enable the continued growth of the system and make the new resources available with little or no overhead.
在以往成功和持续努力的基础上,我们能够并必须一起取得更大成绩。
Building on past successes and ongoing efforts, we can and must do better - together.
两国在能源、金融、基础设施建设、执法安全、教育、文化和旅游等领域的交流与合作持续深化。
Exchange and cooperation between the two countries keep advancing in fields including energy, finance, infrastructure construction, law enforcement security, education, culture and tourism.
在项目持续期间内,通知所有利益相关者并使其参与该项目是一项基础性工作。
It is fundamental to keep all stakeholders informed and engaged for the duration of the project.
持续集成(continuous integration)就是建立在这个概念的基础之上,但它也应用了在ide上下文之外的地方进行构建的能力。
Continuous integration builds on this concept, but this also implies the ability to build outside the context of an ide.
EJB查询工具通过使用容器管理的持续字段和关系来返回在已知条件基础上建立的实体bean的子集。
EJB finders provide the ability to return a subset of entity beans based on conditions defined using container-managed persistent fields and relations.
必须将这些设置应用于Desktop策略以确保在持续的基础上执行这些设置。
You must apply these settings to a Desktop policy to ensure that they are enforced on an on-going basis.
在统一成为普及的思想形态之前,破坏将持续成为一致实相基础的体验。
Until unity is the prevalent thought-form then destruction will continue to be the experience on a consensus basis.
汽车传感器的监测值,如身体,车轮和横向加速度,并为每个车轮在持续的基础上用它们来产生理想的阻尼力。
Vehicle sensors monitor values such as body, wheel, and lateral acceleration, and use them to generate the ideal damping forces for each individual wheel on a continuous basis.
我很感谢钱源源不断地奔向我,以前所未有的增长的速度,通过各种各样的途径,在一个持续不断的基础上。
I'm so happy and grateful now that money comes to me, in ever increasing quantities, through multiple sources of income, on a continuous basis.
不景气也许削减了广告预算和不当的开支,但大部分人还是会继续在娱乐方面消费,因此以订户为基础的行业得以持续内容方面的花费。
The recession may have slashed advertisingand discretionary spending. But most people carried on paying the bills forentertainment.
在本职岗位工作内容的基础上做好持续改进。 。
On the basis of dealing with routine work well, make continuous improvement.
在脱机过程的困难和持续时间的基础上,患者应被分成三个组。
Patients should be categorised into three groups based on the difficulty and duration of the weaning process.
移植手术是在门诊的基础上进行的,需要轻度的镇静(可选)和注射术,通常持续约六小时。
Transplant operations are performed on an outpatient basis, with mild sedation (optional) and injected localanesthesia, which typically last about six hours.
我想在英国的人们在没有反映事实的基础上很快会对一个足球界的人做出评价,也能在世界杯里持续些许好的坏的几天。
I think people in the UK are quick to pass judgement on people without reflecting on the fact in football people can have good and bad days.
有一位要求员工精益求精,每天都在推动你超越自我的老板,将为你在专业领域的持续成功打下最坚实的基础。
Working for someone that demands excellence and pushes your limits every day will build the most solid foundation for your ongoing professional success.
这些积极举措会使澳大利亚的签证服务拥有持续的经济基础,同时确保我们在全球作为旅游、生活、工作和学习目的国的地位。
These initiatives will put Australian visa services on a sustainable financial footing, while supporting our position globally as a destination of choice to visit, live, work or study.
建基在俄罗斯科学家的研究基础上,惠勒创建一种加权数字的排名系统,来分隔独立战争及甚至个别的战斗,让他来评估它们的持续时间和严重程度。
Building upon the Russian scientist's research, Wheeler created a numerically-weighted ranking system to separate wars and even individual battles allowing him to assess their duration and severity.
资料综合:在持续性运动期间运动诱导心肌肥大是心输出量增加的生理基础。
DATA SYNTHESIS: During continuous exercise, myocardium hypertrophy induced by exercise was the physical basis of the increase in cardiac output.
从那以后,这就变成了一个新的科学财富的基础,并且它的价值一直在持续,因为隐私权的限制通常使收集大量的电子邮件是无法做到的。
Since then, it has become the foundation of a wealth of new science — and its value has endured, since privacy constraints usually keep large collections of email out of reach.
我国东南沿海地区持续的民工短缺与建立在低成本优势基础上的出口导向增长方式紧密相关。
The shortage of labor force in the southeast coast area has close relevance with the export-led growth model based on low-cost advantage.
在分析传统集成模式的弊端基础上,提出采用持续集成的观点。
It suggests using continuous integration after analyzing the disadvantages of traditional integration mode.
在分析传统集成模式的弊端基础上,提出采用持续集成的观点。
It suggests using continuous integration after analyzing the disadvantages of traditional integration mode.
应用推荐