世界上最隆重的电影节在戛纳拉开帷幕。
那么他为什么差点错过在戛纳电影节的电影放映呢?
我在戛纳参加电影节的同时,他在新西兰与海豚畅游。
I was in Cannes attending the Film Festival. Meanwhile, he was in New Zealand swimming with the dolphins.
在戛纳他将得到提醒,这笔钱仍然将被扣压:原本是预定于下周支付的。
He will be reminded in Cannes that the money could still be withheld: disbursement is due next week.
自从电影在戛纳首映,批评意见似乎是它很搞笑,但不经典。
Since the movie's debut at Cannes, the critical consensus seems to be that it is fun, but no classic.
上个月,每次菲姬在戛纳穿上Missoni,这个品牌都会发布新闻稿。
Each time Fergie wore Missoni in Cannes last week, the brand shot out a release.
我看了《梦之安魂曲》,因为当时在戛纳首映,达伦坚持要我去看。
I saw Requiem for a Dream because it was premiering at Cannes and Darren was adamant that I come see it.
在戛纳时他把拷贝留给了影片在法国的制片人,以保证在电影周的播放。
Mr. Zhao left it to the film’s French producer to keep “Petition” on the festival circuit.
我一直在戛纳,蓝色海岸,夏威夷和许多其他地方,这些地方不如博鳌风光。
I have been to Cannes, the blue coast, Hawaii and many other places, these places are not as good as the Boao scenery.
迪皮卡乌达帕杜科穿着纱丽罗希·特巴尔-白色,绣有黄金触及在戛纳的第一天。
Deepika Padukone wore a Rohit Bal sari - off-white, embroidered with touches of gold on the first day of Cannes.
今天,奥立弗-斯通执导的电影《华尔街:金钱永不眠》的首映礼在戛纳电影节上引起了轰动。
The Cannes Film Festival got Tasered to life today with the world premiere of Oliver Stone's Wall Street: Money Never Sleeps.
这对情侣被报道在一个月前开始在一起,两人在上个星期还一起出席在戛纳电影节。
The couple reportedly started dating over a month ago, before being spotted at the Cannes Film Festival over the last week.
另外几部在戛纳盛大首映的电影,如朱迪·福斯特的《金钱怪兽》也无缘角逐大奖。
Other big Cannes premieres, like Jodie Foster's Money Monster, debuted outside the competition altogether.
38的地方,客人可以体验一次难忘的美食旅程,一个只有国会和节日期间在戛纳市。
At 38 the Place, guests are invited to experience an unforgettable dining journey, one that is only available during congress and festival periods within the city of Cannes.
有时,我感到我整个人生都已在戛纳/康城/坎城中渡过,其余都只是在城镇外观光旅游。
Sometimes I feel I have spent my whole life at Cannes, and the rest is just trips out of town.
两年以前,冯.提尔因为他那部阴森的反基督电影在戛纳首映而成为世界各地媒体的头条。
Two years ago Von Trier made worldwide headlines when his gruesome film Antichrist premiered at Cannes.
在戛纳电影节荣膺金棕榈奖的极富声望的泰国电影,将无缘成为奥斯卡外语类影片中的特色。
The Thai movie that won the prestigious Palme d'Or at Cannes will not feature at the Oscars in the foreign language film category.
欧元区也许只要几周就能想出更可靠的计划,11月初在戛纳召开的G20峰会则是非正式的最后期限。
The euro zone may have only a few weeks to come up with a more credible plan; the informal deadline is the next G20 summit in Cannes in early November.
在戛纳电影节荣膺金棕榈奖的极富声望的泰国电影,将无缘成为奥斯卡外语类影片中的特色。
The Thai movie that won the prestigious Palmed 'or at Cannes will not feature at the Oscars in the foreign language film category.
另外章子怡也积极地进行国际筹款,在戛纳电影节里,向媒体表示希望可以筹到100万美元。
Afterwards, Zhang was actively collecting money in Canne Film Festival, claiming that she wished to accumulate one millions dollars.
她和一群朋友看到了上世纪50年代布里奇特芭铎在戛纳冒险性的试穿了这种新奇服装的照片。
She and a group of friends saw pictures of Bridget Bardot sporting this strange new garment in Cannes in the 1950s.
这部影片在戛纳电影节上放映了未剪辑的版本,科波拉说在拍这部电影时自己也经受了很多磨难。
Presenting an unfinished cut of the film at Cannes, Coppola said he had endured his own private Vietnam.
他说:“发生延误的看法,因为人们认为电影已经准备好,并显示在戛纳去年的情况并非如此。
The perception of delay happened because people thought the film was ready and was shown in Cannes last year which is not the case.
他在戛纳看起来非常疲倦,笔者不认为原因是他最近出生的孩子使他睡眠受损,而是他在为支持率操心。
He looked done in at Cannes. I don't think it is his new baby that is costing him sleep, but his abysmal approval ratings.
在戛纳电影节的首映式上,虽然观众报以嘘声,它仍然获得了评委会大奖,并在世界范围内取得了票房的成功。
At its premiere at the Cannes festival, the audience booed, but it won the Jury Prize and became a box-office success all over the world.
意大利影星在戛纳电影节上介绍了该项目并身着“1billionhungry”体恤衫出现在《名利场》杂志的拍摄现场。
Italian film star Raoul Bova spoke about the initiative at the Cannes film Festival and was also featured in Vanity Fair wearing a 1billionhungry T-shirt.
在戛纳电影节周末的一次推广《华尔街2》的访问中,希亚也戴上了墨镜,表示他衡量成功不再意味着要赚更多的钱。
In an interview over the weekend at the Cannes Film Festival to promote Wall Street 2, Shia also wore shades and revealed his measure of success no longer means having more money.
在戛纳电影节周末的一次推广《华尔街2》的访问中,希亚也戴上了墨镜,表示他衡量成功不再意味着要赚更多的钱。
In an interview over the weekend at the Cannes Film Festival to promote Wall Street 2, Shia also wore shades and revealed his measure of success no longer means having more money.
应用推荐