我想,在遥远未来的某一天,我们中的一个必须先离去,但至少我们拥有过属于我们的幸福,并且另一个人将带着记忆活下去。
I suppose that some day in the far future-one of us must leave the other; but at least we shall have had our happiness and there will be memories to live with.
⊙、今天,我在遥远的地方,把您给予我的昨天,折叠成记忆的小船,任其飘荡在思念的心湖里。
Today, I in the distant place, you gave me yesterday, folded into the memory of the boat, the boat float in yearning heart lake.
今天,我在遥远的地方,把您给予我的昨天,折叠成记忆的小船,任其飘荡在思念的心湖里。
Today, , I in the distant place, you gave me yesterday, folded into the memory of the boat, the boat float in yearning heart lake.
今天,我在遥远的地方,把您给予我的,折叠成记忆的小船,任其飘荡在思念的心湖里。
Today, , I in the distant place, you have given me, folded into the memory of the boat, the boat float in yearning heart lake.
今天,我在遥远的地方,把你给予我的昨天,折叠成记忆的小船,任它飘荡在我思念的湖里。
Today far away from you I make the "yesterday" you gave me into a "boat of memory". Then I let the boat float on my lake in my heart.
今天,我在遥远的地方,把你给予我的昨天,折叠成记忆的小船,任它飘荡在我思念的湖里。
Today far away from you I make the "yesterday" you gave me into a "boat of memory". Then I let the boat float on my lake in my heart.
应用推荐