在我心灵的眼睛里。
我花了我的大部分时间在图书馆看书,在那里我可以打开我的眼睛和扩大了我的心灵。
I spend most of my time reading in the library, where I can open my eyes and broaden my mind.
即使远远地离开了你,我也不会和你分离,因为在我的心灵里,早已盛满了对你的回忆…那困倦温柔的嘴唇和眼睛,将会尽情地折磨我的记忆。
Even if I leave you, I will not be separated from you, because in my mind, has been filled with memories of you... that sleepy, tender lips and eyes that will torment my memory.
犹豫的痛苦象冰块,在慢慢冻结我的心,我只好闭上眼睛,让心灵的感应联系遽然截断。
The pain of hesitation, as ice is slowly freezing my heart; I have to close my eyes, so that the soul has suddenly cut off contact sensors.
在你眼睛的阴影中我看见你的心灵,仿佛淘金者在溪流的阴影中看见灿灿黄金;
I looked and saw your heart In the shadow of your eyes, As a seeker sees the gold In the shadow of the stream;
在你眼睛的阴影中我看见你的心灵,仿佛淘金者在溪流的阴影中看见灿灿黄金;
I looked and saw your heart In the shadow of your eyes, As a seeker sees the gold In the shadow of the stream;
应用推荐