我在20世纪60年代初第一次认识了他。
玛雅•安吉罗在20世纪70年代末首次将戏剧《我仍将奋起》搬上舞台。
Maya Angelou first staged the play "And I Still Rise" in the late 1970s.
在八十年代早期,我花了很多时间往返于韦科和埃尔帕索之间。
I spent a lot of time in the early Eighties travelling between Waco and El Paso.
然后像往常许多次那样,我解释说,“我的祖父在19世纪80年代从中国来到这里。”
Then I explained as I had done many times before, "My grandfather came here from China in the 1880s."
我记得我第一次曝光是在60年代,那是一张尼日利亚内战期间比夫拉饥荒的照片。
I remember my first exposure way back in the 60s was a photo of the Biafra famine in the civil war in Nigeria.
我的外祖父和他的四个兄弟姐妹,他们在20世纪40年代每人继承了今天可能是数百万美元的遗产。
My maternal grandfather and his four siblings, who in the 1940s each inherited what today would be millions of dollars.
我最喜欢的一个故事是关于威廉·拉克尔肖斯的,他在20世纪70年代早期是环境保护局的负责人。
One of my favorite stories is about William Ruckelshaus, who was head of the Environmental Protection Agency in the early 1970s.
在20世纪50年代中叶,我是一个有点无趣的学生,当时认为做任何不必要的事都是浪费精力。
In the mid-1950s, I was a somewhat bored student who believed that doing any more than necessary was wasting effort.
二十世纪60年代,当我还是耶鲁大学心理学系的一名研究生时,我首次开始研究人类动机的基础以及人们在遭遇挫折后如何坚持下去。
I first began to investigate the basis of human motivation—and how people persevere after setbacks—as a psychology graduate student at Yale University in the 1960s.
我与熊猫的联系要追溯到20世纪80年代中期,那时我在一个电视节目上作为西方电视记者,首次被允许拍摄一个这样的特别机构,它们护理从野外的饥饿中解救出来的熊猫。
My connection with pandas goes back to my days on a TV show in the mid-1980s, when I was the first Western TV reporter permitted to film a special unit caring for pandas rescued from starvation in the wild.
在一个奢华浪费的年代,我希望能向世界表明,人类真正需要的的东西是非常之微少的。
In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
那么关键是。,…我在试着回想自己对70年代的记忆。
So the critical...... I'm trying to remember my history of the '70s.
在整个1930年代,我不断地尝试着让我的作品发表或出版,但是我发现没有任何一个人愿意接受我的手稿。
In the 1930s, I tried to get my writings published but I could not find anyone willing to accept my manuscripts.
而你知道,我们在过去经历过这样的时期;我记得在70年代,每个人是多么的沮丧,但我们找到了新的动力。
And you know, we've been through this kind of period before; I remember how depressed everyone was in the mid-70s, and yet we found new sources of dynamism.
在经济不稳定的年代,我害怕离开这里的保护罩到未知的地方去。
I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown, during uncertain economic times.
我记得在我吃学校午餐的那个年代,有时候它们的确味道不佳,这我必须承认。
"I remember when I used to get school lunches, sometimes they didn't taste so good, I've got to admit, " Obama said.
在来微软工作之前,我从90年代开始从事工业软件外包,盒装软件开发,甚至一些嵌入式软件开发。
Previous to coming to Microsoft, I’ve bounced around the industry doing contracting, shrinkwrap development, and even a little bit of embedded software waaay back in the 90’s.
我之所以去柬埔寨,是因为1990年代在柬埔寨的所见让我震惊。
I traveled to Cambodia because I had been shocked by what I had seen there in the 1990's.
事实上,在1960年代,我和体育老师在乡下男女混合的学校刚刚发生感情。
In fact, the word “consent” barely begins to describe the goings-on between me and the gorgeous girls’ gym teacher at my rural co-educational school in the 1960s.
我和吉姆在80年代就结为了朋友,那时他是密歇根州州长。
Jim and I had become friends in the 1980s, when he was governor of Michigan.
我是在80年代从一位商业学校教授那里第一次听说EDI的。
I first heard about EDI from a business school professor in the 1980s.
评审及编辑阶段牵涉到与编辑和文字编辑以及评审员(评审技术内容)打交道,所有信赖的人都是我在90年代在Rational软件公司的同事。
The review and editing phase involved working with editors and copy editors as well as reviewers for technical content — all trusted people who were my colleagues at Rational software in the 1990s.
评审及编辑阶段牵涉到与编辑和文字编辑以及评审员(评审技术内容)打交道,所有信赖的人都是我在90年代在Rational软件公司的同事。
The review and editing phase involved working with editors and copy editors as well as reviewers for technical content — all trusted people who were my colleagues at Rational software in the 1990s.
应用推荐