在我们研究的公司中真的没有发现坏人。
交互流程的设计在我们研究的站点中有很明显的影响。
The design of the interaction flow had a noticeable impact in our travel site study.
在我们研究的领域中,动态模糊对象是普遍存在的。
Dynamic and fuzzy objects exit universally in our research field.
在我们研究的模型中,我们发现控制流常被用来捕捉事件。
In the models we studied, we observed that often control flow is used to capture events.
在我们研究的时候,他们一旦开始了这个流程,就没办法能够做到不用放弃并重新开始就能预订。
At the time of our study, there was no way to log in once they started the process without abandoning and restarting the reservation.
在我们研究选择符之前,弄清楚他们的不同和为什么它们是好东西的原因是个不错的主意。
Before we get into the combinators themselves, it's a good idea to clarify just what they do differently and why that is a good thing.
在我们研究中查看的所有项目,本身都出现一个突出的问题:花费许多行代码行来做简单的事情。
In all of the projects that we looked at in our review, an overarching problem presented itself: it took many lines of code to do simple things.
泰勒说,“在我们研究之前,我们原来认为地球和月球在巨大冲击后有着同样的挥发物质,只是在数量上有很多区别。
Before our research, we thought the Earth and moon had the same volatiles after the Giant Impact, just at greatly different quantities.
在我们研究的26个团队中,Tim的团队是最成功的,他们的成员也是最有参与感,最快乐的,即使他们的项目严格说来是非常有难度的。
Of the 26 teams we studied, Tim's team was the most successful and the one with the most engaged and happy people —even though its project was technically very difficult.
在我们研究的26个团队中,Tim的团队是最成功的,他们的成员也是最有参与感,最快乐的,即使他们的项目严格说来是非常有难度的。
Of the 26 teams we studied, Tim's team was the most successful and the one with the most engaged and happy people - even though its project was technically very difficult.
在我们研究的另一个部分,我们的25名在校生一边接受核磁共振成像一边玩基于电脑游戏——他们的时而属于“社会”,时而不属于。
In another part of our research, we had 25 undergraduates undergo functional magnetic resonance imaging while playing a computer-based game in which they were socially included or excluded.
潘索法说:“也有可能是母亲以我们在研究中未衡量到的方式做出了贡献。”
Pancsofar said, "or it may be that mothers are contributing in a way we didn't measure in the study."
在观察性研究中,我们发现一些维生素B是有益的。
In the observational studies we found that some of the B vitamins were beneficial.
我是说,水培法并不是我的专长,但是从我读到的研究来看,我们在讲是19世纪,如果你真的延伸一点可能就是17世纪。
I mean, hydroponics isn't really my specialty but from the research I have read, we are talking the nineteenth century, maybe the seventeenth century if you really stretch it.
在最近的一项研究中,我们调查了360名青少年对“聪明”的本质的看法,即他们对智力的固定思维模式。
In one recent study, we examined 360 adolescents' beliefs about the nature of "smartness"—that is, their fixed mindsets about intelligence.
它们能潜入冰层下面,然后结冰时就进入冬眠,直到我们需要它们在无法到达的地方进行研究。
They can go beneath the ice, and then to hibernate as the ices closes in, until we need them to carry out their research in unreachable areas.
在《自然科学报告》上发表的一项研究中,我们揭示了这种不公正现象有多严重。
In a study published in Nature Scientific Reports, we reveal just how deep this injustice runs.
我们在研究中发现,在繁殖方面,严寒会削弱雄性的交配表现。
In studies, we found that when it comes to reproduction, freezing diminishes the mating performance of males.
我一直在研究这种可能性,我认为我们应该试一试。
I've been studying the possibility and I think we should give it a go.
在早期,科学家来这里研究的时候都忽略了我们。
In the early days, scientists ignored us when they came up here to study anything.
我们一直在讨论动物认知——对动物智力的研究。
We've been talking about animal cognition—the study of animal intelligence.
在旧金山的探索博物馆,我们最近研究了学习提出好的问题如何影响人们科学研究的质量。
At the Exploratorium in San Francisco, we recently studied how learning to ask good questions can affect the quality of people's scientific inquiry.
我们一直在研究的大脑处理信息的过程之一叫“元认知”。
One of the processes we've been investigating is metacognition.
雀巢告诉我们:“在近170项研究中,大约90%的研究偏向维护赞助商的利益。”
"Roughly 90% of nearly 170 studies favored the sponsor's interest," Nestle tells us.
在今天的课上,我们会着重看三个非常有趣的研究,这些研究预示着人类婴儿惊人的能力。
In today's lecture, we'll look at three very interesting studies that hint at surprising abilities of human babies.
我们的研究团队一直在研究自我提升动机中的文化差异,帮助人们对自己和与自己相关的事物抱有积极的感觉。
Our research team has been looking at cultural differences in self-enhancing motivations, helping people have positive feelings towards not only themselves but things connected to themselves.
以前的大多数研究都集中在我们如何学习和记忆新信息上。
The majority of previous research has focused on how we learn and remember new information.
一项新的研究表明,我们在旧设备过时后还会继续使用它们。
A new study shows that we keep using our old devices well after they go out of style.
我们从中得到的信息使研究人员相信,毒液蛋白在医学研究领域的应用或有令人惊喜的效果。
And what we have learned from this has led researchers to believe that venom proteins may have some exciting applications in the field of medical research.
这是我们在屏幕上想出的最好的近似值,这也是为什么儿童媒体研究人员对iPad 的潜力如此兴奋。
It's as good an approximation as we've ever come up with on a screen, and it's why children's media researchers are so excited about the iPad's potential.
应用推荐