在我们的时代,竞争与合作传遍世界。
In our times, cooperation and competition spread over the world.
他们在我们的时代里能够、必须、也必将达到更高水平。
They can, and they must, and they will meet higher standards in our time.
在我们的时代,各行各业的专家都被高估了。
我们知道在我们的时代为工作和行业进行竞争需要什么。
We know what it takes to compete for the jobs and industries of our time.
在我们的时代里,新的最具标志性的基础设施是互联网。
And the new iconic infrastructure of our age is the Internet.
我们知道,在我们的时代如何才能在就业和工业竞争中获胜。
We know what it takes to compete for the jobs and industries of our time.
它提出了一个问题——在我们的时代中,“安全”到底是指什么?
It raises the question of what, in our time, "safe" could even mean.
而且我们对认为它不会再次发生真的是有点儿自大,特别是在我们的时代。
And we're really freely egotistical to think that it can't happen again, especially in our time.
第二个理由是,在我们的时代,压倒性的工作仍然在它们明确定范围内出现。
The second is that in our time overwhelming tasks nonetheless appear within their exact limits.
在我们的时代,诗歌已经成为什么的点缀,随处可见的交换交易,被什么所掩盖?
In our era, poetry has already become the embellishment of somewhat, visible transactions of exchange throughout, what has it been covered?
倒不是我们想要伪装疯狂,尽管在我们的时代,以我们的方式,我们迟早会疯狂。
Not that we want to make believe that we are mad men; we will go mad, though, in our own time and in our own way.
让我们向他们展示我们能够。让我们尽全力让美国的承诺在我们的时代实现。谢谢。
Let's show them that we are. And let's do whatever it takes to keep the promise of America alive in our time. Thank you.
我不想创建我自己的帐户管理机制,因为它看起来愚蠢的在我们的时代,实现我自己的帐户存储库。
I don't want to create my own account management mechanism, because it seems silly in our day and age to implement my own account repository.
我们可能正接近一个新时代,届时个人电脑将脱离桌面,让我们能够在自己不在场的地方看到、听到、触摸和操作物体。
We may be on the verge of a new era, when the PC will get up off the desktop and allow us to see, hear, touch and manipulate objects in places where we are not physically present.
在我们这个时代,美国的音乐高雅文化已经退化为一种脱离当代的俗套娱乐。
In our own time, America's musical high culture has degenerated into a formulaic entertainment divorced from the contemporary moment.
在一个仅是从货架上就能买到立方体卫星装备的时代,我们怎么能相信头顶上的卫星是那些知道自己所为的人出于善意开发的呢?
In an era when you can simply buy a CubeSat kit off the shelf, how can we trust the satellites over our heads were developed with good intentions by people who knew what they were doing?
我们在西方当前所处的时代是一个财富非常丰富的时代。
在恐龙主宰着白天的局势的时代,我们的哺乳动物祖先之所以能够勉强生存下来,可能只是因为他们找到了在夜间谋生的方法。
In the time when the dinosaurs dominated the daytime economy, our mammalian ancestors probably only managed to survive at all because they found ways of scraping a living at night.
这句话的启发性在我们这个时代并没有消失,但是不愿理解别人的现象似乎很普遍。
The enlightenment of this saying is not lost in our era but unwilling to understand others seems prevalent.
我们一直在寻求一个在言语和行动上与世界密切联系的新时代。
We have sought a new era of engagement with the world in word and deed.
然而,到目前为止,在我们这个时代,宗教的力量已经减弱,对许多人来说,现代政治和道德秩序的基础已经被摧毁。
By now, in our time, however, the power of religion has faded, and for many, the basis of modern political and moral order has been demolished.
美国总统巴拉克·奥巴马上月在美国发展中心的一次演讲中宣称,经济不平等是“我们这个时代的决定性挑战”。
Economic inequality is the "defining challenge of our time", President Barack Obama declared in a speech last month to the Center for American Progress.
在我们这个时代,“描写主义者”和“规定主义者”之间的对立常常变得极端,双方都在描绘对方不真实的一面。
In our own time, the opposition between 'descriptivists' and 'prescriptivists' has often become extreme, with both sides painting unreal pictures of the other.
在我们这个时代,“描写主义者”和“规定主义者”之间的对立常常变得极端,双方都在描绘对方不真实的一面。
In our own time, the opposition between 'descriptivists' and 'prescriptivists' has often become extreme, with both sides painting unreal pictures of the other.
应用推荐