埃克伯格说:“通过现场电话拨入电视节目和互联网的结合,我们希望在我们的学校里建立一种兴奋感和参与感。”
"Through a combination of live call-in television and the Internet," says Eckberg, "we're hoping to build excitement and engagement in learning in our school."
罗斯:多少孩子是在我们的学校里?
在我们的学校里,习惯形成的内心机制是需要被观察的,在这样的观察中,智慧就会开始活跃起来。
In our schools the habit-forming mechanism of the mind must be observed and in this observation the quickening of intelligence is born.
在我们的学校里,教师和那些需要对学生负责的人,无论是在课堂、操场还是自己的房间,都有责任不让恐惧以任何形式出现。
In all our schools the educator and those responsible for the students, whether in the class, the playing field or their rooms, have the responsibility to see that fear in any form does not arise.
这就是从外部实施的社会治疗的问题:在现实世界中,就像在学校里一样,我们坚持自己选择朋友。
And that's the problem with a social cure engineered from the outside: in the real world, as in school, we insist on choosing our own friends.
我们的父母在办公室里和别人竞争,我们的兄弟姐妹在大学里和别人竞争,而我们在学校里和同学竞争。
Our parents compete with others in their offices, our brothers and sisters compete with others in their colleges, and we compete with our classmates in schools.
正是在学校里,我们学习了在社会中发挥作用所需要的信息。
It is in schools that we learn the information we need to function in our society.
在约克莫克的一所音乐学校上8年级的莎拉·帕法·斯沃尼表示:“我们不住在冰房子里、穿科尔特或唱joik(一种萨米人的唱歌方式,据说是欧洲最古老的音乐形式)。
We don’t live in igloos, wear kolts or sing joiks (the old Sami singing style, which is said to be the oldest musical form in Europe).
在学校里,我们学习了在南方种植园的奴隶制度的暴行,学习了当一个丈夫要离开妻子或者妈妈离开孩子的时候他们的伤心。
In school we learn about the atrocities slaves endured on Southern plantations, and the sorrow they faced when a husband was separated from a wife, or a mother from a child.
那些在鸡尾酒会上缩在角落里的害羞的人是永远无法发掘出他们作为人类所拥有的所有潜能的,因为我们的学校系统没有对“会社交”的价值有足够的认识。
The shy folks lurking in the corners at cocktails parties will never reach their full potential as human beings because our school system didn't place enough value on "being social".
在爱波伦丝太太的课堂上,我们很少感觉我们是在学校里。
In Mrs. Abrams' class, we barely felt like we were in school.
正是在公立学校里我们感受到了社会知性的充分体现——传授给下一代的知识、希望和恐惧。
And it is in the public schools that we find the full expression of society 's understanding-the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation.
正是在公立学校里我们感受到了社会知性的充分体现——传授给下一代的知识、希望和恐惧。
And it is in the public schools that we find the full expression of society's understanding - the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation.
我们应该把孩子们---11岁的艾丹、8岁的查理和6岁的罗西---从学校里喊出来,在旅行中教给他们知识,帮助他们增加阅历。
We'd take our kids, Aidan, 11, Charlie, 8, and Rosie, 6, out of school and teach them on the road.
我们在博客里提问你希望你的学校有什么变化。
On our blog, From A to Z, we've been asking what you think needs to change in your school.
在古巴,他扮演着保护神的角色:学校里,每天早晨孩子们都要重复着“我们要成为切那样的人”。
In Cuba, he is the patron saint: at school, every child must repeat each morning, "We will be like Che."
在这一课里, 我们来复习以前教过的一些基本语法, 同时也谈一谈在美国学校里的英语教学课程.首先我们还是先听一段对话, 内容是说鲍勃和珍妮在校园里谈到了暑假里计划作些什么.
What do you plan to do this summer? F: I'm going to teach English to some immigrants in the university's community service program.
在我小的时候,妈妈每天早上都要花一个小时来给我们准备带到学校里去的午饭。
When I was young, my mother spent an hour every morning preparing lunches for all of us to take to school.
他不仅是我们做好工作,但他的女儿是在荣誉课程,在学校里和他的儿子是做真的好太多。
Not only is he doing a good job, but his daughter is in the honors program at school and his son is doing really well too.
更重要的是,我们应该更加小心地在我们的学校生活。让我们在学校里保持安全,并有一个更好的生!
What's more, we should be carefully in our school life. Let's keep safe in school, and have a better life!
在我们这些学校里,对地球、对自然以及对彼此的责任是教育的一部分,不是只强调学业,尽管它们也是必要的。
In these schools of ours responsibility to the earth, to nature and to each other is part of our education not merely the emphasis on academic subjects though they are necessary.
假如我们在学校里就学会驾驭功课上的难题,将来离开学校后,我们就可以准备好克服我们在人生道路上遇到的各种难题。
And if we learn to master hard lessons in school, it will prepare us to overcome the hard things that we shall meet in life, when our school days are over.
那很简单,首先你登录我们学校的网站,在一个技能测试菜单里,你就可以选择你喜欢的测试题目了。
It's a piece of cake. Firstly, you log on to the website of my school. You can select one you like from the skills test menu.
许多学生被我们现行的教育制度给宠坏了。他们可能是学校里的尖子生,但他们在处理实际问题时却显得无所适从。
Many students are spoilt by our present-day educational system. They may be top students at school, but they are at a loss how to deal with practical matters.
在大一点的学校里,我们能在花园里种植物。
在大一点的学校里,我们能在花园里种植物。
应用推荐