我们需要想办法在不降低生活水平的情况下减少每周的工作时间。
We need to look at ways of cutting the working week without slashing living standards.
毕竟,在我们历史的大部分时间里,美国人都是根据工作和家庭的需要来安排学年的。
For much of our history, after all, Americans arranged the school year around the needs of work and family.
由于技术在吞噬人类工作方面非常“贪得无厌”,所以这一现象将会继续以短时间难以预料的方式重构我们的经济。
Since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs, this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we cannot immediately foresee.
一位在移动图书馆工作的女士称:“人们的兴趣越来越大。每天都有客人来我们这里借书或寻求一个安静的时间阅读。”
A lady working at the mobile library said, "The interest is growing. Each day we have guests coming here to borrow books or have a quiet time to read."
事实上,我相信在上面所有的条目里,我们都会越来越好,至少在积极的意义上是这样(比如说,我们的每周工作时间没有超过70小时,这在我看来就是个积极的信号)。
In fact, I believe we are going better in every area above, at least in a positive sense (for example, our hours worked isn’t over 70 per week, and I view that as very positive).
我们需要投入自己的时间和技艺在我们的工作上。
如果我们认为在一个精化或构建迭代阶段没有足够的时间完成我们的工作,我们将把这项工作推延到下一个迭代中去。
If we determined there was not enough time in an Elaboration or Construction iteration to complete our work, we would push the work out to the next iteration.
是在我们的地理区域的工作时间之内,还是在该工作时间之外?
Was it within our hours of operations we had for that geography, or after-hours?
明智地决定将什么放入时间表并如何在这些范围内工作是在我们的控制之中的。
Intelligently deciding what to put into the schedule and how to work within those boundaries is within our control.
永远都不要担心满足自己的好奇心或追随自己的兴趣是在浪费他人的时间,这些正是我们在这里工作的目的。
Do not feel that you are ever wasting anyone's time pursuing your curiosity or your interest. That is what we are all here for.
这对于你的生命是很重要的,但对你的工作尤其重要,因为我们在清醒时,大部分时间是用来工作的,而且我们花费在工作上的时间在不断地增加。
This is important in all of life but particularly at work, because we spend so much of our waking moments at work, and the amount of time we spend there is increasing.
在第三个评估场景中,我们将评估不同工作负载下的探针响应时间。
In our third evaluation, we looked at the probe response time for each of the workloads.
这是我们当时一个新的努力工作,所以在2009我花了更多的时间试图了解关于教学工作:你如何确定最好的老师?
This was a new effort for us at the time, so in 2009 I spent a lot of time trying to understand more about teaching: How do you identify the best teachers?
在我们社团工作要保证,我们当地的学校不忘记教授数学和科学,尤其是在工作需要他们,大量去海外的这段时间里。
Working within our communities to ensure our local schools do not forget about math and science during the period when jobs requiring them may increasingly be moving overseas.
花费的时间:花费在该工作项之上的时间,如果操作者没有设置该数据区域的值,那么我们相信该值为0。
Time spent: the time spent on this work item, if the contributor doesn't set value to this data field, we believe its value is 0.
我们生活的大部分都是在工作:要是你不喜欢还花那么多时间在上面可就太遗憾了。
We spend most of our lives working: what a shame it would be if you're spending that time doing something you hate.
在这个法案被送交到我的办公桌上之前,我们仍然要使众议院和参议院的法案版本得以协调,所以在今后几天的时间里,我们还有一些工作要做。
We've still got to get the House bill and the Senate bill to match up before it gets sent to my desk, so we got a little more work to do over the next couple of days.
在工作时,有很多那样的人(同事、讨厌的熟人),他们浪费我们的时间来跟我们聊一些我们并不想听的事。
There are way too many people out there (co-workers and annoying acquaintances) who waste too much of our time talking about things we don't want to hear about.
在工作时,有很多那样的人(同事、讨厌的熟人),他们浪费我们的时间来跟我们聊一些我们并不想听的事。
There are way too many people out there (co-workers and annoying acquaintances) who waste too much of our time talking about things we don’t want to hear about.
感谢你在每周需工作80个小时的进度表中抽取时间与我们对话!
Thank you for taking time out of your busy 80-hours-a-week schedule to talk with us!
工作记忆是指,我们在一段短时间内掌握和使用有限数量的信息的能力。
Working memory refers to our ability to hold and manipulate limited amounts of information for a short period of time.
这也许是我们的团队在开发和测试的结尾不必花费大量时间工作的第一个项目。
This was probably the first project on which our team didn't have to work Herculean hours near the end of development and testing.
我们到您身边,在您的工作现场提供培训,并选择您合适的时间。
We come to you and deliver the training in your workplace, on the job, at the time that suits you.
在书中,埃雷里写道:我们总是花在工作上更多的时间,却忽略了我们的子女,他们的童年就这样流走了。
"We may work more hours at our jobs," Dr.Ariely writes in his book, "without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."
帕金森定律告诉我们工作总是可以在我们限定的时间内完成。
Parkinson's Law tells us work will take however long we want it to take.
另外,我们很容易就陷入了自己的工作清单上,很有讽刺意义的是:这些清单就是用来帮助我们在第一时间更有效率的。
Else, it's easy to become trapped by our own to-do lists, which is ironic given that they are supposed to help us be more productive in the first place.
我们在一个要求严格的工作中,存在大量的时间限期和转移我们注意力的压力。
We're in a demanding business, with lots of deadlines and pressures that can divert our attention.
在我们的测试中,这款应用工作正常,不过桌面应用程序索引图片花了一些时间。
In our tests, the app worked just as advertised, though it took a while for the desktop tool to index all of our photos.
在工作日,我们确实很少有时间去思考,那么,早上醒后的这段时间对我的精神健康是弥足宝贵的。
We rarely get a few minutes to actually think during our days, and I have found this time in the morning invaluable to my mental well-being.
如果我们在日常生活中闹情绪,不管是因为社会、身体或者精神问题,这必然有害于工作,因为工作占据了我们大部分的时间。
If our personal life - social, physical, or emotional - is suffering, it will invariably poison the workday, since that's where most of us spend the majority of our time.
应用推荐