1940年,有时候我能想象我的母亲在家里像个青少女一样,和她的兄弟姐妹在收音机前挤作一团,焦虑不安地听着丘吉尔的演讲。
I sometimes imagine my mother as a teenage girl at home, huddled around the radio with her brothers and sisters in 1940, anxiously listening to Churchill's addresses.
但是在黎明之前,独自等待破晓的时候,我惶恐不安:我都做了些什么?
But in the mornings, alone before dawn, a jolt of terror: What had I done?
是呀,在不熟悉的地方有时心里是很不安。我刚来的时候不知道怎么乘公共汽车,有一次差点走丢了。
Ll: Yeah, it can be very disconcerting when you are in an unfamiliar place and don't know the drill.
在大学的时候,我得了饮食性疾病。为了治病,我不得不吃控制饮食的药物,正因为这种药物,我变得常常心慌和不安。
At college I developed an eating disorder and began to feel quite anxious as a result of the diet pills I was taking.
当大家在失去工作、房子及汽车等的时候,几千几千的花费让我局促不安。
I would be embarrassed to spend thousands and thousands of dollars when people are losing their jobs, homes, cars etc.
在我必须离开故居的时候,我心里不安;我忘了是旧人迁入新居,而且你也住在那里。
I am uneasy at heart when I have to leave my accustomed shelter; I forget that there abides the old in the new, and that there also thou abidest.
我甚至不确定“放手”和“心理调试”意味着什么,我只希望在思考、谈论他的时候,不再感到焦虑,难以抑制的悲伤或不安。
I'm not even sure I know what "letting go" or "coming to terms with" means. All I know is that I want to be able to think about him and talk about him without feeling anxious, incredibly sad or upset.
Zuckerberg在讲这件事儿的时候都已经坐立不安了,浑身散发出尴尬的小光芒,我-已经-练习过-这个笑容了。
Zuckerberg fidgeted while telling it, emitting an awkward, I've-been-practicing-this laugh.
在我年轻的时候,我控制的需要是由于恐惧、缺乏信任、不安全感引发的。
When I was younger, my need to control arose out of fear, a lack of trust, insecurity.
这种微弱的不安全感在我尝试的所有领域都会摧毁我,不管是在与他人交谈还是学习的时候。
This little insecurity pulls me down in every field I do, be it talking to people, or studying.
我有时候不明白许多人热热闹闹聒噪不安的在争些什么。
Sometimes I do not understand many people lively boisterous restless in almost anything.
我注意到一件事,就是当人们在等待的时候,人们会变的没有耐心、焦躁不安。
One thing I've noticed is that when people have to wait, they become impatient or uncomfortable.
是呀,在不熟悉的地方有时心里是很不安。我刚来的时候不知道怎么乘公共汽车,有一次差点走丢了。
Yeah, it can be very disconcerting when you are in an unfamiliar place and don't know the drill.
我的美国同胞们,我明白在海外动荡不安的时候,当新闻都充满了冲突和变化的时候,我们很想背过身子去。
My fellow Americans, I know that at a time of upheaval overseas - when the news is filled with conflict and change - it can be tempting to turn away from the world.
我的美国同胞们,我明白在海外动荡不安的时候,当新闻都充满了冲突和变化的时候,我们很想背过身子去。
My fellow Americans, I know that at a time of upheaval overseas - when the news is filled with conflict and change - it can be tempting to turn away from the world.
应用推荐