本想着还打算在他家过夜的,现在都快天黑了,在我一旁发呆的时候,表哥给我叔叔打了电话,叔叔问我要多少钱!
Want to still plan originally at his house to stay overnight of, will all get dark quickly now, at I a side daze of time, the cousin called my uncle, the uncle asked me to want how much !
我不喜欢做饭时你在一旁盯着我。
“我要把一个玻璃管放到她嘴里。”斯赖特力说,他假装这么做了,而彼得在一旁等着。
"I will put a glass thing in her mouth," said Slightly, and he made-believe to do it, while Peter waited.
几秒钟后,我听到她拿开了话筒,在一旁嘀嘀咕咕的,接着办公室里的每个人都在狂笑。
Seconds later I heard her mumbling off the phone, and then I heard everyone in the office howling with laughter.
我惧怕当你离开生活的游戏在一旁等待最终的裁判时心中油然而生的垂暮之感。
I fear the dying that goes on inside you when you leave the game of life to wait in the final checkout line.
每到这时候,我就和姐妹们坐在桌子的一旁,相互传递苹果酱,在热烘烘的面包上抹上一层。
By now, my sisters have joined me at one end of the table where we pass the apple butter to each other to slather on the warm bread.
在我将要讲述的这一经典社会心理学研究之前,人们都曾认为我们并非是机械地按照固有模式行为,并能有意识地将之弃置一旁。
Until the classic social psychology study I'm about to tell you about, it was thought that we didn't automatically act on stereotypes, that we were able to consciously discard them.
我在一旁看着这些初露头角的律师们在沙滩上打板球。对这一群还称不上是男人的小伙子们而言,他们肩上的生活负担还很轻。
I watched the budding lawyers play cricket on the beach, a gaggle of boys, not yet men, burdens of life resting lightly on their shoulders.
一盘是在我们家台球桌旁各种各样的玩笑戏谑,带子的结尾是罗杰为我吹了一段萨克斯,我们家那只狼狗,金,则在一旁嗥叫。
The first tape contains a lot of good-natured bantering around our pool table, ending with Roger playing the saxophone for me while our German shepherd, King, howled.
我在一旁监督,每道菜做好后品尝,记录,并随时处理突发问题。
I oversee, taste the recipes as each one is finished, make notes and deal with problems as they arise.
我曾经和一位帅哥约会,他和他的葡萄牙口水狗打的火热,我在一旁却成了透明人。
I once had a date with a handsome man and his handsome Portuguese water dog who were so interested in each other they paid no attention to me.
在一旁的我说道。
我要守护她那简简单单的梦!一直简单下去!永远无所顾忌地冲下去!而我,就是那在一旁守护他的简单的骑士!也要成为她一样简简单单的人!
I want to protect her simple dream! Continue to be simple! Irresponsibly rushed forever! And I, is that on the side to protect his simple knight! Also want to be a simple man she!
我还训练帕图在我跌倒时拉我起来,并在我试图从座位上站起来时静静地站在一旁,让我扶着她结实的背部保持身体平稳。
I also trained Patou to pull me up in case I fell, and to stand still beside me as I attempted to rise from a seated position, holding her sturdy back for stability.
所以克利福德只是在一旁看着我装饰鸡蛋,他更适合观看。
So Clifford help by watching me decorate the eggs. He's a good watcher.
我希望我打球时,都有你在一旁为我加油,为我擦汗。
I wish I was playing, are you rooting for me in the side, I sweat.
我在一旁看着如此美的风景,当然也就兴奋了,从心底里为你们感到高兴。
Watching me with such a beautiful scenery, of course, is also excited, happy for you from the bottom of my heart.
餐桌就放置在窗台下,母亲在餐桌边我的碟子一旁放了块餐巾。
Mom set a cloth napkin beside my plate at the end of the table just beneath the window.
暴晒在一旁的寂寞,笑我给不起承诺。
Exposure to the side of the lonely, I can not afford to laugh.
那个粗鲁的家伙用胳膊肘把我挤到一旁,抢著在我前面上了公共汽车。
The rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me.
我前一天订好的三轮摩托车的司机在向我招手。他正站在一旁等我。
My tuk-tuk driver, whom I booked the day before, waves me over as he stands to the side waiting.
既然不听,我就懒得说了,自顾的闭目在一旁休息。
Since don't listen to, I am lazy to say, from attend to of shut eyes at one side rest.
我闪在一旁不让人看到,只见两个青年陪着这两个女人走过。
I stepped to one side and, without being observed, saw the two women walk by me together with the two young men who were escorting them.
其实有时候我很活泼,但很多时候我都很安静在一旁。
In fact, sometimes I am very lively, but a lot of times I was very quiet in the side.
妈妈在厨房里包饺子,我在一旁剥蒜,剥完了蒜后,我起身往客厅走。
Mom is in the kitchen making dumpling, I at a side strip garlic, finished peeling garlic, I got up and went to the sitting room go.
妈妈在厨房里包饺子,我在一旁剥蒜,剥完了蒜后,我起身往客厅走。
Mom is in the kitchen making dumpling, I at a side strip garlic, finished peeling garlic, I got up and went to the sitting room go.
应用推荐