理想化在恋爱关系中必不可少。
听着,我觉得在恋爱关系中给彼此空间很好。
但我觉得在恋爱关系中,当一个人告诉自己另一半,你要做这个。
But I think that in a love relationship, when the partner tells the other partner, "You should do this."
敏感的双鱼座值得信赖,这样的品质会让他们在恋爱关系中走得更远。
Pisces will be sensitive, and their trustworthiness will get them a long way in relationships.
听着,我觉得在恋爱关系中给彼此空间很好。思念某人是健康关系的标志。
Listen, I do think space in a relationship is good. Missing someone is a sign of a healthy relationship.
听着,我觉得在恋爱关系中给彼此空间很好。 思念某人是健康关系的标志。
Not respecting your need to have some form of connection with him while he's away is not.
要有勇气找到自己和他人的因素,彼此做到诚实坦诚相待这一点在恋爱关系中非常重要。
Find the nerve, find the respect for yourself and the other person and just lay it out there and more importantly, just be honest.
事实上,在恋爱关系中,男人往往视他们自己为问题解决者,所以他表现得傲慢,实际上是他在试图帮助你。
The truth is, men tend to see themselves as problem solvers in romantic relationships, and so what comes across as condescending can actually be your guy's way of trying to help.
很多恋爱理论都提到在恋爱关系中存在着积极错觉现象,即正处于恋爱关系的人恋人们把对方理想化的现象。
Many love theories have pointed that there exist positive illusions in a dating relationship. That is to say, lovers always idealize their spouses and take their partners as the best ones.
在恋爱关系中,双子座男性需要一定的自由空间,而狮子座的女性则要做好接受双子座男性天生风流轻佻的准备。
The Gemini men needs to be given his freedom and the Leo woman has to be ready to accept a bit of his flirtatious nature.
在这些学校,订婚是她们在恋爱关系中热切期待(并接受)的一个步骤,邻近毕业的时候通常就要开始规划婚姻了。
On these campuses, engagement is not only an eagerly awaited (and accepted) part of a relationship, but marriage is often promoted and planned around graduation.
事实上,在恋爱关系中,男人往往视他们自己为问题解决者,所以他看起来傲慢的表现实际上是你的男人在试图帮助你的方式。
The truth is, men tend to see themselves as problem solvers in romantic relationships, and so what comes across as condescending1 can actually be your guy's way of trying to help.
他们在找寻认真的恋爱关系。
他们在找寻认真的恋爱关系。
这种关系可以从犹太人的角度上,刻画成一种悲剧式的恋爱事件,在欧洲它遇到了一种严重的恐怖症。
This relationship can be characterised as a tragic love affair on the Jewish part, which was met with a deep phobia by Europe.
然而恋爱关系涉及到这两种态度,到目前为止,自我效应模式在一段健康的关系中更重要。
While romantic love involves both types of attitudes, the self-validated model is by far more important in a healthy relationship.
在《新月》的拍摄期间,这对小情侣都低调的保持着恋爱关系。
The pair kept their relationship secret throughout the filming of New Moon.
相同的是每一段恋爱都是真实的,在每一段不被理解的关系中都存在着领悟与事实,这些能够帮助你继续靠近你内心的真是想法。
The same is true of relationships, in every relationship that doesn’t work out there is insight and truth that can help you continue toward your true heart’s desire.
虽然我们都知道恋爱关系是建立在信任和真诚上的,但恋爱中的人们往往会说谎或各自藏着秘密。
Though we all know that relationships are based on trust and truthfulness, lovers usually lie to each other or keep secrets.
在去年年底,我见到了帕丁森,猜测他们的关系某题已经达到顶峰,但是直到二月,他们才承认了他们的恋爱关系。
When I met Pattinson at the end of last year, press speculation about their relationship was reaching boiling point, but they didn't admit to the romance until February.
正确的做法是在面对一段恋爱关系甚至所有恋爱关系时,应该确保你是一个完整完全的人。
The truth is that you come to a relationship, all relationships, as a full and complete person.
因此,在一段长期恋爱关系破裂初期最难熬的时候,公司允许员工有一段时间来疗伤。
And hence they allow their employees time to get over the most severe early stages of a long term relationship breakup.
没精打采的坐在旁边的一个椅子上,我发现我自己居然在质疑我们恋爱关系的本质。尼克给了所有我可能想要的,我却很不舒服。
Slouching into a nearby chair, I found myself questioning the nature of our relationship, how uneasy I became when Nick gave me everything I supposedly wanted.
虽然有许多人将结了婚就能过上幸福美好的生活的想法浪漫化,然而,仍有人选择了在没有夫妻合法化的情况下履行承担义务的恋爱关系。
While many romanticize the idea of getting married and living happily ever after, others choose to engage in committed relationships without the legality of becoming man and wife.
在交流、约会或恋爱关系中处于男性主导地位。
Takes on the masculine role in an interaction, on a date or in a relationship.
女性在一段恋爱关系中需要的是什么?
威廉和凯特是完全的现代恋爱关系。在威廉之前,英国王室中还没人在婚前同居,这在几十年前是不可想象的。
The couple's thoroughly modern relationship has seen them become the most senior members of the Royal Family to live together before marriage, an unthinkable arrangement even a couple of decades ago.
据调查,当今的情侣在确定恋爱关系之前,都会上网搜寻对方的详细信息。有70%的女人以及63%的男人用谷歌等在线搜索工具来“人肉”对方潜在的资料。
Even before consummating a relationship, 70 per cent of women and 63 per cent of men use Google and other online tools to screen potential dates.
据调查,当今的情侣在确定恋爱关系之前,都会上网搜寻对方的详细信息。有70%的女人以及63%的男人用谷歌等在线搜索工具来“人肉”对方潜在的资料。
Even before consummating a relationship, 70 per cent of women and 63 per cent of men use Google and other online tools to screen potential dates.
应用推荐