在当前形势下这无疑是应当的。
在当前形势下,中欧比任何时候更需要进一步加强合作。
In the current situation, the case for China-Europe cooperation is stronger than ever.
强调了在当前形势下综合利用自然能源的必要性、可行性。
Focused on the necessity and feasibility of natural resource synthetic utilization at current situation.
希望在当前形势下,各方多做有利于半岛和平稳定的事情。
It is hoped that under the current circumstances, more efforts would be made to uphold peace and stability on the Peninsula.
在当前形势下,国际社会采取更加积极的态度推动中东和平进程尤其必要。
Under the current situation, it is extremely necessary for the international community to adopt a more positive attitude to push forth the Middle East peace process.
马哈蒂尔认为,在当前形势下,这次上海APEC会议具有更加重要的意义。
Mahathir said that the APEC Economic Leaders Meeting in Shanghai is all the more important under the current world situation.
默克尔说,在当前形势下,通过外交途径解决伊朗核问题至关重要。
Merkel said under the current circumstances it is very important to solve the Iran nuclear issue via diplomacy.
在当前形势下,两国关系的战略性更加凸显,加强两国合作的重要性与日俱增。
In the current situation, bilateral relations have become even more prominent strategic to strengthen the growing importance of bilateral cooperation.
在当前形势下,有关各方应保持冷静克制,避免使紧张局势进一步升级。
Under the current circumstances, relevant parties should stay calm and exercise restraint and avoid escalation of the tension.
研究表明:在当前形势下,邮政企业人才流失是多种因素综合的结果。
Research shows that: Under the current situation, brain drain in postal enterprises is the result of all kinds of comprehensive factors.
在当前形势下,维护公约权威,促进公约的全面、有效实施更具有重要的现实意义。
In the current situation, to safeguard the authority of the CWC, promote its all-round and effective implementation holds greater realistic significance.
在当前形势下,维护和加强国际军控与防扩散体系的完整性和权威性显得尤为重要。
Under the current situation, it is particularly important to preserve and strengthen the integrity and authority of the international arms control and non-proliferation system.
在当前形势下,中国和东盟以及东盟国家都面临国际金融危机的共同挑战。
Under the current circumstances, China, ASEAN and ASEAN countries all face the common challenge of the international financial crisis.
在当前形势下,推行积极的就业保障应当成为中国劳动就业政策的首要目标。
In the current situation, the implementation of proactive employment security should become the primary objective of the employment policy.
在当前形势下能有效、大量转移吸收农业剩余劳动力的根本途径只有城市化。
The fundamental crux of the problem is the large number of agriculture surplus labor force in rural areas.
文章最后提出了住房政策和市场调控研究专业委员会在当前形势下的自身定位。
Finally, the paper proposes a positioning of Professional Committee for Housing Policy and Market Regulation Study itself to face such a situation.
在当前形势下,任何人采取任何措施都要有利于维护半岛的和平稳定,而不是相反。
Under the current circumstances, anybody's any move should be conducive to peace and stability of the Peninsula, instead of the contrary.
笔者认为,在当前形势下,上述目的不可能达到,开征遗产税还为时过早。一、…
Therefore, the purpose of inheritance tax can not be achieved in short time, and the basic conditions do not exist.
在当前形势下,他们很难相信,当款项汇入时间到达时,多个买家同时宣告破产。
They apprehend that, in the prevailing situation, it would implausible to think of receiving timely payments, with several buyers claiming insolvency.
在当前形势下,引进并构建完善的证据展示制度,有利于推进我国的现代司法进程。
At present, it is beneficial to introduce and construct perfect evidence showing system for impelling our modern justice process.
个人理想教育是大学生理想教育的重要方面,在当前形势下,更具有特殊的重要意义。
Individual ideality education is an important aspect of ideality education for academician. Under current position, it has a special significance.
在当前形势下,研究城市轨道交通线网布局规划理论和方法具有重要理论意义和实践价值。
In the current situation, studies the layout of urban rail transit network planning theory and methods have important theoretical and practical value.
不过有一点克罗克是毋庸置疑的:如果美国在当前形势下撤军,伊拉克前途肯定会是一片灰暗。
But on one point Mr Crocker was surely right. If America removes its forces while Iraq remains in its present condition, the Iraqi future is indeed likely to be disastrous.
在当前形势下,如何发挥最大能力,在力争达到目标后还能长期保持下去,是当前需要解决的问题。
Under the current situation, how to achieve maximum capacity and maintain the long-term goal is the urgent problem need to address now.
新颁布的《大学英语课程教学要求》(试行)强调了在当前形势下培养大学生英语听力能力的重要性。
Our newly issued document "the Requirement for college English Teaching (the pilot one)" emphasizes the cultivation of college students 'listening comprehension abilities under current situations.
在当前形势下,有关各方都应保持克制和冷静,慎重行事,避免采取任何使事态进一步复杂化的行动。
Under the current circumstances, relevant parties should exert restraint, stay calm, take caution and avoid any action that could further complicate the situation.
在当前形势下,中英加强合作,不仅符合两国和两国人民的共同利益,也有利于世界的和平、稳定与繁荣。
Under current circumstances, enhanced cooperation between China and the UK serves the common interest of the two countries and peoples and contributes to world peace, stability and prosperity.
在当前形势下,中英加强合作,不仅符合两国和两国人民的共同利益,也有利于世界的和平、稳定与繁荣。
Under current circumstances, enhanced cooperation between China and the UK serves the common interest of the two countries and peoples and contributes to world peace, stability and prosperity.
应用推荐