卡罗琳5岁时在墙上乱涂乱画。
他在16岁时皈依了伊斯兰教。
在13岁时,我被教会了法式接吻。
她最早的记忆是在4岁时为受伤的士兵唱歌。
Her earliest memory is of singing at the age of four to wounded soldiers.
他24岁时在一次悲惨的事故中丧命。
我爸爸在我四岁左右时带我去过那里,想起来很愉悦。
My dad took us there when I was about four and I remembered it fondly.
儿童在7、11和14岁时要接受核心课程的测验。
我确实考虑要孩子,也许在我40岁时。
他在1970年50岁生日时退休。
卡斯帕罗夫在22岁时成为最年轻的世界冠军。
他的酒宴承办生意使他在41岁时成为了百万富翁。
在我40岁时,我经历了中年危机。
I went through my midlife crisis about four or five years ago, when I was forty.
在84岁时,约翰感觉到他的年龄不允许他作太多的旅行。
我在十八九岁时结婚,被他的魅力给骗了–那种魅力很快就消失了。
I married in my late teens and was taken in by his charm – which soon vanished.
当他最终在1975年得到爵士封号时,卓别林已经85岁了。
When he finally received his knighthood in 1975 Chaplin was 85.
他在七岁时开始学习英文字母。
He began to learn English letters when he was seven years old.
他在27岁时结婚了。
在2岁时,他感染了麻疹、百日咳和水痘。
At 2 years old, he contracted measles, whooping cough, and chickenpox.
我父亲在我五岁时去世了。
父亲在14岁时不得不辍学,开始工作。不然的话就没有人养家了。
At the age of 14, father had to leave school and start working. There would be no one to support the family had he not worked.
我们需要让男人们知道,如何改变他们在20岁时踢足球或橄榄球的方式。
We need to let men know about alternatives to the style of football or rugby they played when they were 20.
美国前总统罗纳德·里根在89岁时摔倒摔伤臀部,他加入了每年有35万多名髋部骨折的美国老年人的行列。
When former President Ronald Reagan fell and broke his hip at the age of 89, he joined a group of more than 350,000 elderly Americans who fracture their hips each year.
在我十岁时,我母亲就去世了。
不幸的是,我母亲在我六岁时死于乳腺癌。
凯特琳·伯比奇的儿子6岁时,在表演一些一年级学生都会的滑稽歌曲和舞蹈。
When Katlyn Burbidge's son was 6 years old, he was performing some ridiculous song and dance typical of a first-grader.
本杰明·富兰克林在84岁时创作了一些最好的作品,巴勃罗·毕加索直到80多岁还在画布上作画。
Benjamin Franklin produced some of his best writings at the age of 84, and Pablo Picasso put brush to canvas right through his eighties.
他在十五岁生日时收到了一辆车。
在经济大萧条的艰难时期养育6个孩子,对我父母的关系造成了伤害,导致他们在我18岁时离婚。
Raising 6 children during the difficult times of the Great Depression took its toll on my parents' relationship and resulted in their divorce when I was 18 years old.
在我17岁时,我在杂志上读到一篇关于麦克奈博物馆的文章。
When I was 17, I read a magazine article about a museum called the McNay.
家里日益贫困的生活迫使狄更斯在12岁时辍学,在沃伦的鞋油仓库工作。这是一家鞋油厂,那里工作的男孩嘲笑他是“年轻的绅士”。
The family's increasing poverty forced Dickens out of school at age 12 to work in Warren's Blacking Warehouse, a shoe-polish factory, where the other working boys mocked him as "the young gentleman".
应用推荐