那幢白色的房子耸立在小山上。
我在小山上看见了一个风车磨坊。
孩子们在小山上和山谷里来回走。
大大的猪在小山上跳起了快步舞。
在小山上,我看过很多次月出。
这房子孤零零地屹立在小山上。
我在小山上看到了五个孩子。
在小山上有一座公园。
在小山上有一些树。
大大的猪在小山上跳起快步舞,不小心滑了一跤。
大大的猪在小山上跳起快步舞,不小心踩在假发上滑了一跤。
在小山上,他看到了白雪公主及棺材上的铭文,心里非常激动,一刻也不能平静。
He saw the coffin upon the mountain-top, with little Snow-White lying within it, and he read the words that were written upon it in letters of gold.
这就是看到你所做的,当你在小山上跑上跑下时,你的步速怎样变化,这令我更有动力。
There's something about seeing what you've done, how your pace changes as you go up and down hills, that made me more motivated.
我们在一座小山上,正好位于城镇边缘。
在一座满是湾和海象的冰川上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
在一座满是冰川、有峡湾和海象的岛屿上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier-filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
公园在俯瞰城市的小山上。
园地在绿色的小山上,比这些年人们所见到的花了更大的力去设计,人们称它们是不稳定时期的坚实保护补丁。
Garden plots are dug into the green hills, laid out in fuller force than people have seen in years. People call them sturdy patches of protection in uncertain times.
这比我想象的要容易,当我们在暗中从一座小山上往下走时,一个骑摩托车的男人停下车来说,“要租外套吗?
This is easier than I imagined. As we wander down a hill in the dark, a man on a motorbike pulls up and says: “You rent coat?
我开始把注意力集中在诸如我的饮水量、呼吸的节奏以及我在这座小山上的形象此类事情上。
I started to pay attention to other things like how much water I was drinking, my breathing, and my form on the hills.
在圣约翰的一座小山上有一个植物园,里边有两个地方展示了本地物种:石园和泥炭园。
At the Botanical garden on a hill above St John's, two areas showcase native species: the rock garden and the peat garden.
可是我的心是孤独的猎手,在孤独的小山上狩猎。
But my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill.
可是我的心是孤独的猎手,在孤独的小山上狩猎。
Butt my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill.
这房子在一座小山上。
但就在纳尼亚国土近海的地方——其实就是那条大河的入海口——有什么东西屹立在一座小山上闪闪发光。
But just where the land of Narnia met the sea - in fact, at the mouth of the great river - there was something on a little hill, shining.
在闪电的光亮里,盖伯瑞尔看见了他们两个身影夸张地映在他面前的小山上。
In the brightness of the lightning Gabriel saw their two shadows, wildly enlarged, on the hill in front of him.
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.
你可以看到整个世界,有个兔窝在山毛榉下面,闻起来没有死亡和疾病的味道,棒极了。梵斯在这个小山上!
You can see the whole world! A burrow Under that beech hanger... with a great hall and no smell of death or disease. Frith on the hills!
你可以看到整个世界,有个兔窝在山毛榉下面,闻起来没有死亡和疾病的味道,棒极了。梵斯在这个小山上!
You can see the whole world! A burrow Under that beech hanger... with a great hall and no smell of death or disease. Frith on the hills!
应用推荐