在大多数州,立法和法院裁决使父母在家教育他们的子女在法律上成为可能,每年都有更多的人利用这一机会。
Legislation and court decisions have made it legally possible in most states for parents to educate their children at home and each year more people take advantage of that opportunity.
为什么人们要自己在家教育孩子呢?
越来越多的家长选择在家教育自己的孩子。
More and more parents are choosing to educate their children at home.
在家教育并不适合每一个人甚至是大部分人。
Home education is not for everyone - not even a large minority.
还有一些在否定学校教育经验后选择在家教育。
Others choose home schooling after a negative experience of school.
西顿在家教育是其中一类在家是混淆了一个教条。
Seton homeschooling is one of the categories of homeschooling that is confounded with a dogma.
很多家长选择在家教育孩子而不是送他们去学校。
Many parents choose to teach their children at home instead of sending them to school.
但在家教育的孩子可能不是正确的选择为所有家庭。
But educating kids at home may not be the right choice for all families.
现在她在家教育我们的孩子,让他们有自学的自由。
She now homeschools our kids, and is trying to give them the freedom to learn on their own.
人们普遍认为在家教育孩子会错失孩子的社会意识。
The widespread concern is that a home-educated child misses out on"socialisation".
况且,奥巴马对多数进行在家教育的家长在态度上够宽容的。
And Mr Obama is far too liberal for most of America’s home-schoolers.
他们在家教育自己的孩子,而不是把他们送到不用付费的公立或私立学校。
Instead of sending their children to a public (non-fee-paying) or private school, they teach them at home.
在家教育对于居住于偏远的农村地区或暂居异国的家庭也是一个选择。
Homeschooling is also an alternative for families living in isolated rural locations or living temporarily abroad.
在家教育也可指在函授学校或庇护学校的管理之下在家里进行的教导。
Homeschooling may also refer to instruction in the home under the supervision of correspondence schools or umbrella schools.
随后,霍特于1981年写了一本关于在家教育的书,叫做《你自己来教》。
Holt later wrote a book about homeschooling, Teach Your Own, in 1981.
同时他认为,由于学生跟同龄人接触少,在家教育会减弱他们对社会的公民责任感。
He also argues that homeschooling, by reducing students' contact with peers, reduces their sense of civic engagement with their community.
有些人认为在家教育能够增强亲子联系,然而有些人认为孩子还是该生活在大群体里。
Some people think teaching at home could strengthen the parent-child contact, while others think child have better live in the community.
实行在家教育的家长对于子女的教育费尽心力,他们的孩子在普通学校里表现同样出色。
Parents who teach at home are deeply involved in their children's education, and the children of such parents do well in normal schools, too.
在很多地区,采取在家教育的家庭聚在一起以便他们的孩子能和其他人进行社会交往。
In many areas, home - schooling families get together so that their children can socialise with others.
当我们开始在家教育孩子时,我们以为自己需要某样东西是因为我们不知道其他方法。
When we begin homeschooling our kids, we think we need something, because we don't know any other way.
很难说清楚到底是在家教育会取得比较好的学习成绩还是传统的教育模式会更有优势。
Whether teaching at home yields better or worse academic results than the conventional sort is impossible to say.
他的理念对热衷在家教育而不是学校教育的家长们很有吸引力,这份课程大纲会巩固他们的世界观。
His ideas appeal to home school parents. This curriculum reinforces their outlook.
在家教育的网络资源包括学习课程、课表、教育性游戏、在线测试、在线辅导和职业训练。
Online resources for homeschooling include courses of study, curricula, educational games, online tests, online tutoring, and occupational training.
同样的,由于越来越多的大学把课程放在了网上,为在家教育的家庭提供了丰富的自学资料。
Similarly, as more and more universities make content available online, homeschooled families are finding a wealth of materials available, primarily for use as self-study.
随着经济不断紧缩,越来越多在中国居住的外籍人士把在家教育作为应对学费持续上涨的办法。
With a crimped economy tightening belts, a growing number of expatriates in China are seeing home schooling as a solution to the soaring cost of tuition.
很多家长选择在家教育孩子而不是送他们去学校。你认为在家上学的好处是否超过了坏处? ?
Many parents choose to teach their children at home instead of sending them to school. Do you think the benefits of home schooling outweigh its drawbacks?
1980年,霍特说,“我想澄清一下,我未将在家教育视为某种对学校的恶劣状况的回应。”
In 1980, Holt said, "I want to make it clear that I don't see homeschooling as some kind of answer to badness of schools."
1980年,霍特说,“我想澄清一下,我未将在家教育视为某种对学校的恶劣状况的回应。”
In 1980, Holt said, "I want to make it clear that I don't see homeschooling as some kind of answer to badness of schools."
应用推荐