我们在宇宙间是孤居的?
我在宇宙间徘徊独行。
在诗歌上,在生命中,在宇宙间,最后的,唯一的就是死亡。
In terms of poem, during the life, in the universe, death is the unique and the last one.
我们以为我们理解世界但我们的宇宙只是千千万万中的一个,大多数人并不知道在宇宙间穿梭的方法…早已被类似于我们的生物发现了,但他们的历史领先于我们。
Our universe is one of many. The unknown truth is that the way to travel between them has already been discovered by beings much like us, but whose history is slightly ahead of our own.
没有了家庭,在广大的宇宙间,人会冷得发抖。
In the broad universe, losing home, one feels cold with trembling.
地球是个循环系统,宇宙年龄的1/3年间以来一直在/保持运转着
THE Earth is a recycling scheme that has been running for a third of the age of the universe
使用月球生产的天文望远镜,在太阳系更遥远的地点建立起了天文台,它们将提供反应宇宙间诸多天体面貌的高分辨率图像。
Telescopes made on the Moon will enable observatories to be established at distant points in the solar system to provide high-resolution images of objects throughout the universe.
佛教徒感到宇宙间的能量充满了他,像狂风扫过一般地带着他在云间穿行。
The Buddhist feels the energy rushing into him from the Universe and lets himself be driven in great sweeping movements through the clouds.
中国载人航天工程发言人王兆耀表示,神州7号宇宙飞船将于今晚9:07至10:27间在酒泉卫星发射中心择时发射。
The Shenzhou VII spacecraft will lift off from the Jiuquan launch centre at some time between 9:07 pm and 10:27 pm, Wang Zhaoyao, spokesman for China's manned space programme, said.
格林尼认为理解多元宇宙的关键是弦理论。过去的25年间,他一直在研究弦理论。
Greene thinks the key to understanding these multiverses comes from string theory, the area of physics he has studied for the past 25 years.
最后一步这样实现:用950艘运载火箭运输材料,在地球轨道上建造10艘宇宙飞船,再用2年时间飞往那颗红色行星。
Ten space ships constructed in orbit using 950 ferry flights to supply the building materials would make the 2-year voyage to the Red Planet.
在两个Olivia交换身份、彼此暂时过着对方生活的同时,世界也在发生改变——确切地说是两个平行宇宙间发生着改变。
By having Olivia and Fauxlivia switch identities and live in each other's lives for awhile, the world shifted - or rather two alternate universes shifted.
没有了家庭,在广大的宇宙间,人会冷得发抖。
Without a family, in the broad universe, one feels cold with trembling.
三十年来,星战宇宙在持续扩增。新的剧情,新的历险,以及新的出乎意料的真相在畅销的星战小说的书页间上演。
For over three decades, the Star Wars universe has been expanding. New drama, new adventures, and new Revelations have played out in the pages of bestselling Star Wars novels.
我们的后代很有可能认为现在我们对于人类在宇宙中的地位的推测被被疏忽和过失所破坏;即使是非常严格的科学观点也会在一夜间改变。
Future generations will probably consider current speculations about humanity's place in the universe to be marred by omissions and errors; even rigorous scientific views change, sometimes overnight.
在宇宙的永恒回忆之中,数千年的历史基本可以看成是弹指一挥间。
In the everlasting memory of the universe, thousands of years can be seen as merely a fleeting instant.
课程中心主题之一是在探讨各种研究领域(宇宙学、自然历史、物理、数学和医药)概念间的交互影响与结构关系。
A central theme of the subject is the intertwining of conceptual and institutional relations within diverse areas of inquiry: cosmology, natural history, physics, mathematics, and medicine.
光的薄膜会创造出分界线,因此,在每个次宇宙间都有一个严格的划界。
There are membranes of Light that create barriers so that there is a firm demarcation between each sub-universe.
第四,这里在十二个月的循环中,有盛开的花儿和成熟的果实:宇宙间真没有一样东西比此更好。
In the fourth place, there are flowers blooming and fruits ripening by rotation in the different months, and there is nothing better than that.
阳是宇宙间的正气,在九爻的第一爻、第二爻和第三爻中,阳已经远盛于阴,所以三阳的阳气极盛。
Yang is the positive force in the universe, and there is enormous yang and very weak yin (negative force ) in the first, second, and third of the nine trigrams. So the three yang are very positive.
日出的光芒,像一条艳丽的红纱巾,在苍茫的宇宙间轻轻浮动。
The radiance of sunrise, like a strip of voluptuous red gauze headscarf, floated and drifted in indistinct outer space.
日出的光芒,像一条艳丽的红纱巾,在苍茫的宇宙间轻轻浮动。
The radiance of sunrise, like a strip of voluptuous red gauze headscarf, floated and drifted in indistinct outer space.
应用推荐