日本大阪历史悠久的陶瓷品市场在夹缝中重现。
The ceramic Market at the gap space on a historic ceramic street of Osaka, Japan.
在夹缝中求生存的克里斯,做出了一个人生中最聪明的决定。
Squeezed by life, Chris made the wisest decision in his life, though it didn't seem so when he made it.
在夹缝中诞生的中国第六代电影导演,展现在大众眼前的,是一个越来越宽阔的电影空间。
The sixth generation of Chinese directors, who were born in embarrassing and disadvantageous conditions, are showing a wider and wider movie space.
在干旱的纳米比亚,农民们一直在纳米比沙漠与卡拉·哈里沙漠的夹缝中求生存,他们表示,近十年来这里的降雨量有所上升,草长得更高,食草野生动物也随之增多。
In arid Namibia, stuck between the Namib and the Kalahari Deserts, farmers say the last decade has seen increased rainfall, higher grass, and more of the wildlife that feeds on it.
在垄断夹缝中勉强生存的小型企业认为将从该法获得保障。一些专家指出,目前对中国市场"强势"控制的一些跨国企业,如微软和英特尔,却可能因为该法的实施而面临挑战。
The law, widely hailed by small enterprises, is regarded by experts as a challenge for some multinational companies, such as Microsoft and Intel, who hold overwhelming superiority in the market.
你被嵌在未来(作为行动结果的那个应该的自我,或者理想的自我)和与那个未来相去甚远的现在的夹缝中。
You're caught between the future (your ought or ideal self as a result of the action) and the present which is not this future.
因为有奶奶,他才能健康地活着。两婆孙相依为命,在残酷的社会夹缝中求生,呼吸着那一点点的空气。
Because of the grandmother, that he can live a healthy manner. 2 Po Sun had each other, caught in a cruel society to survive, breathe the air of that little.
中小成本电影在“进口大片”与“国产大片”的夹缝中脱颖而出,引起人们广泛关注,但是摆脱不了没有票房的阴影。
Some small and medium invested movies arose attention and enjoy good comments among challenges of the imported Hollywood movies and home-made big movies, but they fail to get good box office.
我在快乐与悔恨的夹缝中感到非常无助。
I'm between the happiness and regretting feeling very helpless.
我在快乐与悔恨的夹缝中感到非常无助。
I'm between the happiness and regretting feeling very helpless.
应用推荐