闭上眼睛,它感受到汉克一边低声吟唱“在天堂般的宁静中睡吧”,一边轻抚它的头。
Closing his eyes he felt Hank's hand stroking his head whispering "sleep in heavenly peace."
尽管飞机在高速飞行,我们却像在天堂前静止了一般,折服于这无比壮观的奇景。
Despite our speed, we seemed still before the heavens, humbled in the radiance of a much greater power.
从英国战俘营逃出后,经过21个月的长途跋涉,沿途共翻越65条山间小道,在海拔16000英尺的地区行进1000多英里,对当时的他来说,的确像是看见了天堂一般。
After 21 months on the run from a British prison camp, having crossed 65 mountain passes and 1,000 miles of territory more than 16,000 feet high, it seemed like a glimpse of Paradise.
音乐节目开始了,在一个更加古典的片断前,这片断是由哈佛拉德克利夫管弦乐队演奏的,具有天堂般旋律的声音从霍尔登唱诗班传来.这样,传来了喑喑的玛-76的声音,入迷地摇摆着,从他的大提琴上传来响亮的的声音.之后,德鲁浮士德校长加入了设在纪念教堂前的帐篷舞台.蛋糕在哪儿?
Then came Yo-Yo Ma ’76, swaying and ecstatic, playing sonorous Bach on his cello. Afterward, President Drew Faust joined him on the tented stage in front of the Memorial Church.
在这个天堂般的小岛上,你甚至能看到热带鱼在大海里四处游动。
On this island paradise, you can even see tropical fish swimming about in their ocean home.
天堂般的美景在我们被太阳晒黑的面孔前掠过时,巴士上静极了。
The whole bus is quiet as this paradise passes in front of our sunburnt faces.
对你我来说,这一切如天堂一般,但对某些亿万富翁来说,他们的工作就是在退休后收藏劳力士金表。
This may sound like heaven to you and me, but for some billionaires, their work has only begun once they collect their gold Rolex at retirement.
我们活在一个堕落的世界,只有在天堂才会万事如神预定般完美。
We live in a fallen world. Only in heaven is everything done perfectly the way God intends.
现在,在该地区的木料和煤炭产业陷入衰退之际,天堂般的宜居环境成为Bristol仅剩可供出售的东西了。
Now, after the decline of the area’s timber and coal industries, paradise is what Bristol has left to sell.
从英国战俘营逃出后,经过21个月的长途跋涉,沿途共翻越65条山间小道,在海拔16000英尺的地区行进1000多英里,对当时的他来说,的确像是看见了天堂一般。
After 21 months on the run from a British prison camp, having crossed 65 mountain passes and 1, 000 miles of territory more than 16, 000 feet high, it seemed like a glimpse of Paradise.
天堂般的美景、野生动物、搞笑图片——你可以在一个地方找到他们。
Beautiful scenes of paradise, wild animals, silly pictures - you can find them all in one place.
我们在假日里参观的那个地中海岛屿如同人间天堂一般。
The Mediterranean island we visited on holiday was like heaven on earth.
在随后的银河内战的岁月里,帝国把一个海军集结区移到曼特尔兵站附近,打破了这个行星天堂般的安全感。
During the later years of the Galactic Civil War, the Empire infringed upon the safe-haven feel of Ord Mantell by moving one of their Naval staging areas close to the system.
“一般硬件故障”是说是严重的和可能权衡下来,该公司在激烈的竞争,与索尼和任天堂。
The "general hardware failures" is said to be serious and could potentially weigh the company down in stiff competition with Sony and Nintendo.
在最后的段落里面,恶神(邪灵)会被毁灭,世界会变得惊人地更新,被好人居住,会充满天堂般的欢乐。
In this last phase, ahriman will be destroyed, and the world will be wonderfully renewed and be inhabited by the good, who will live in paradisiacal joy.
正因为有了前面惨痛的经验,所以在与她相处时,更特别珍爱疼惜,那真是天堂一般的日子!
Because of my terrible prior experience, when we were together I loved her even more. Those days were truly paradisiacal!
在兔年春节到来之前,我去了沿东海岸的鼓浪屿岛,是中国东部一个天堂般的旅游胜地而闻名。
Before the arrival of the Rabbit year Spring Festival, I went to the coastal Gulangyu Island which is known as a paradise-like tourist attraction in east China.
近日,在英国国家美术馆举办了一场题为“威尼斯:卡纳莱托和他的对手”的美术特展。 大约展出了60多张宣传画,每张对威尼斯都有天堂般的描绘。
Some 60 examples of painted propaganda in support of this make up "Venice: Canaletto and his Rivals", which just opened at London's National Gallery.
在高温、烟尘及硫磺包围下的地狱般的劳作,似乎对矿工只意味着天堂般收入。
Working in the hot temperatures amid the fumes and sulfur may be hell-like, but for the miners, the wages can be heavenly.
在高温、烟尘及硫磺包围下的地狱般的劳作,似乎对矿工只意味着天堂般收入。
Working in the hot temperatures amid the fumes and sulfur may be hell-like, but for the miners, the wages can be heavenly.
应用推荐