在大多数家庭中,女人掌控着财政大权。
在大多数家庭养育孩子的成本很高。
The cost of raising a child is significant in most families.
在大多数家庭,丈夫坐在餐桌的一头,妻子坐在另一头。
In many families, the husband sits at one end of the table and the wife sits at the other end.
在大多数家庭,父母疼爱他们的孩子是因为孩子是他们的后代,而不是因为孩子们所做的事情。
In most families, parents love their children because of who they are, not because of what they have done.
女性对夫妻二人的饮食和生活方式仍然有着举足轻重的长期影响,因为在大多数家庭中,女性仍然承担着购物和做饭的传统职责。
Women still have the strongest long-term influence over the couple's diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.
他们承认,在一些情况下,家庭学校提供的教育机会要优于大多数公立学校,但很少有父母能提供这样的优质教育。
They acknowledge that, in a few cases, home schooling offers educational opportunities superior to those found in most public schools, but few parents can provide such educational advantages.
在每小时工资处于或低于最低工资水平的数百万人中,绝大多数来自有多收入者、相对富裕的家庭。
Among the millions with hourly earnings at or below the minimum wage level, the overwhelming majority are from multiple-earner, relatively affluent families.
在20世纪中期,大多数家庭在家里吃饭,而非去外面下馆子。
In the Mid-20th Century, most families ate dinner at home instead of eating out.
在大多数房屋中,数个家庭共同生活在我们无法想象的环境中。
In most of the houses, several families lived together in circumstances beyond our imagination.
他调查了165个家庭,其中大多数家庭的净资产在2500万美元以上。
He surveyed 165 households, most of which had a net worth of $25m or more.
在20世纪50年代的美国,大多数家庭只有一部手机,而无线电话当时还没有发明出来。
In the 1950s in the USA, most families had just one phone at home, and wireless phones hadn't been invented yet.
尤其在城市里,大多数家庭只有一个孩子,如果孩子们长大、结婚,一对年轻夫妇就要赡养四位老人,这是一个非常重的负担。
Especially in the cities, most families only have one kid. If the kids grow up and get married, one couple needs to support four parents.
在农历新年,大多数家庭都会包很多美味的饺子。
On the lunar New Year 's Day, most families make a lot of delicious dumplings.
在大多数亚洲经济中,家庭债务占不到GDP的50%,相比之下许多发达经济中该比例接近100%;中国和印度的比例还不到15%。
In most Asian economies household debt is less than 50% of GDP, compared with around 100% in many developed economies; in China and India it is less than 15%.
对动物中的情况了解甚少,该国大多数人口集中在吉布提市,那里许多家庭养殖少量家禽。
The situation in animals is poorly understood. Most of the country's population is concentrated in the Djibouti district, where many households keep small Numbers of poultry.
绝大多数人在地震中失去了亲人,因为地震袭来的时刻是下午较早的时候,那时候各个家庭的成员们都散布在田间、工厂、商店和学校。
Most were separated from those they loved - the quake struck in early afternoon, when families were scattered across fields, -factories, shops and schools.
对于如今全美大多数家庭的感恩节大餐来说,火鸡绝对是重头戏,但想知道在遥远的1621年,感恩节大餐上到底吃没吃火鸡,实在是太难了。
Turkey is the big centerpiece of most Thanksgiving celebrations across the United States.
与世界大多数其他地区相比,在亚洲食品和能源的开销占据了大部分家庭预算。
Food and energy account for a larger portion of household budgets in Asia than in most other regions.
迄今为止,与接触家禽有关系的大多数人间病例被认为是在接触家庭周围死的或有病的家禽之后被感染的。
To date, most human cases linked to contact with poultry are thought to have acquired their infection following exposure to dead or diseased birds around households.
我的爱情总是建立在友情的希望基础之上,也许,大多数家庭的爱情存在着一团糟,相互依附,烦恼和反复的状态。
My love is always based on expectation of true friendship. For most of people family love may be messy, clinging, and of an annoying and repetitive pattern.
在今天的工业社会里,大多数核心家庭的成员生活在一起,但是大多数大家庭的成员不住在一起。
In industrial societies today, the members of most nuclear families live together, but most extended families do not live together.
在中国,大多数餐馆和家庭厨房都有一大袋MSG结晶体,中文称作味精,或“调味品”,人们在各种风味的菜肴里都搁上一点儿。
Most restaurants and home kitchens in China have a big bag of MSG crystals, known in Chinese as weijing, or " flavour essence", and they toss it liberally into all kinds of savoury dishes.
斯琵茨女士谈到,在大多数的婚姻中,在一个国家里维持一个家庭就几乎没有足够的钱了。
In most marriages there is barely enough money to support one family in one country, notes Ms Spitz.
在尼日利亚,如同在非洲其它地区一样,大多数农村家庭养殖自由放养的禽群,作为收入和食品的来源。
In Nigeria, as in other parts of Africa, most village households maintain free-ranging flocks of poultry as a source of income and food.
目前越南人间病例的暴发已包括在时间和地点方面密切相关的若干病例群集,大多数在家庭成员中。
The current outbreak of human cases in Viet Nam has included several clusters, mostly in family members, of cases closely related in time and place.
在很大程度上说,这是因为人口控制的政策限制大多数家庭只有一个孩子。
Largely, that's because of population control policies that limit most families to one child.
然而,在世界大多数地区,家庭规模在大幅度缩小。
In most of the world, however, familysize has shrunk dramatically.
一个令人振奋的发现:在中东家庭里发现的大多数遗传缺陷并不在基因的商业部分里——鉴定大脑蛋白质的密码。
One encouraging finding: most of the genetic defects identified in the Middle Eastern families were not in the business part of the gene -the part that codes for a critical brain protein.
一个令人振奋的发现:在中东家庭里发现的大多数遗传缺陷并不在基因的商业部分里——鉴定大脑蛋白质的密码。
One encouraging finding: most of the genetic defects identified in the Middle Eastern families were not in the business part of the gene -the part that codes for a critical brain protein.
应用推荐