日本在卫生上一向闻名,现在又开始在成田国际机场卫生间里推行智能手机厕纸。
Japan has taken its reputation for hygiene up another notch with the introduction of "toilet paper" for smartphones inside toilets at Narita international airport.
维多利亚时代流传着一则箴言:“造物主赋予人类嘴唇以遮掩牙齿”。这暗示了在严格意义上的牙科学诞生之前,口腔的卫生状况往往非常糟糕。
"Nature gave us lips to conceal our teeth," ran one popular Victorian maxim, alluding to the fact that before the birth of proper dentistry, mouths were often in a shocking state of hygiene.
1938年,在政府召开的全国卫生会议上,有组织的劳工成为立法的主要支持者,以保证美国的全民医疗保健。
In 1938, at the government-convened National Health Conference, organized labor emerged as a major proponent of legislation to guarantee universal health care in the United States.
我和一个朋友住在一起,他实际上在另一个研究生院,研究公共卫生。
I live with a friend who's actually in another graduate school, doing public health.
如果妇女不能自由使用家庭资源,在寻求挽救生命的卫生服务上就会受到拖延。
When women do not have free access to household resources there are delays in seeking life-saving health services.
该呼吁是今天在《柳叶刀》杂志上发表的全球精神卫生六份评论系列的一部分。
The appeal is part of a series of six reviews on global mental health which is being published today in the journal the Lancet.
一些承诺,特别是在公共退休和卫生健康上的,给下一代人增加了沉重的负担。
Some promises, particularly on public-sector pensions and health care, may impose too great a burden on the next generation.
一项发布在《流行病学与公共卫生》杂志上的最新研究表明,平日多逛街可以让你更长寿。
A new study in the Journal of Epidemiology and Community Health says that daily shopping trips were associated with increased survival for the elderly.
这项最新的研究发表在《环境卫生杂志》上。
That’s according to a new study in the journalEnvironmental Health Perspectives.
具体而言,这还意味着妇女可以增强在使用家庭资产(包括卫生开支)上的发言权。
Concretely, it also means that women are more likely to have a say in the use of household resources - including household spending on health.
如往年一样,美国国立卫生研究院在研究此病的花费上,相当于我们拿出 3.50美元。
As things stand today, for each penny the National Institutes of Health spends on Alzheimer’s research, we spend more than $3.50 on caring for people with the condition.
该调查发表在《卫生与社会行为杂志》上,1000名18至23岁的佛罗里达未婚人士参与了该调查。
The study, in the Journal of Health and Social Behavior, was based on a survey of 1, 000 unmarried 18 - to 23-year-olds in Florida.
美国在卫生保健上的投入排名全球第一(按花费占gdp的百分比排列),但人均寿命却只排名49。
The US ranks 1st in health care costs (as % of GDP), but 49th in life expectancy.
实际上,只有在将公平作为卫生以及其它部门一项明确的政策目标的情况下,健康差距才会缩小,卫生系统才会努力追求公平。
In reality, gaps in health outcomes will be reduced, and health systems will strive for fairness only when equity is an explicit policy objective, also in sectors well beyond health.
首先,你们认识到,建立在初级卫生保健基础上的强大卫生系统是抵御极端天气事件和随之引发的疾病疫情冲击的基石。
First, you recognize that strong health systems, based on primary health care, are the cornerstone for coping with the shocks of extreme weather events and the disease outbreaks they can bring.
我相信,在充满令人烦恼的新闻的世界上,卫生是一个亮点。
Health, I believe, is one bright spot in a world of troubling news.
这项成果今天在线发布在流行病学和社区卫生杂志上。
The work is published online today in the Journal of Epidemiology and Community Health.
在卫生系统薄弱或事实上不存在的地区,是不会收集基本数据的。
In areas where health systems are weak or virtually non-existent, basic data will not be collected.
那年我上小学五年级,在电视上看到一个关于卫生棉的广告。
The year I was in fifth grade, I saw a television commercial for tampons.
2008年,在《环境卫生日志》上发表的一篇论文题为《喝外婆》,它警告人们公共卫生所面临的威胁:甲醛将从墓地里渗漏到地下水里。
A paper published in the Journal of Environmental health in 2008, entitled "Drinking Grandma", warned about the public-health risks of formaldehyde leaking from cemeteries into groundwater.
实际上,在2010年世界卫生组织已经将提供药物的阈值提高了75%,低于阈值者被给药。
Indeed, in 2010 the World Health Organisation raised the immune-system threshold below which drugs are offered by 75%.
问:世界卫生组织在早期开发青蒿素类复方药上发挥了何种作用?
Q: What role did the World Health Organization (WHO) play in the early development of ACT?
《国际卫生条例(2005年)》在2005年世界卫生大会第五十八届会议上正式通过,将于2007年生效。
The IHR (2005) were formally adopted at the Fifty-eighth World Health Assembly in 2005 and are to go into effect in 2007.
而发表在《美国公共卫生杂志》上的研究在发现,2002年的税收提高所带来的是死亡率下降11%。
A 2002 tax increase was followed by an 11 percent reduction, according to the study published in the American Journal of Public Health.
世卫组织(世界卫生组织)在本周的年度会议上,同意了2014年恢复讨论。
The World Health Organization (WHO) agreed to resume the discussion in 2014, following debate this week at its annual meeting.
它们希望确保建立在初级卫生保健基础上的公平和可获得的系统不会在过渡中受到损伤。
They want to make sure that equitable and accessible systems built on primary health care are not sacrificed in the process.
此举是在北京召开的一个全球卫生研究论坛上发布的。
The effort was announced at a conference in Beijing, the Global Forum for Health Research.
此举是在北京召开的一个全球卫生研究论坛上发布的。
The effort was announced at a conference in Beijing, the Global Forum for Health Research.
应用推荐