你可以在卢浮宫博物馆看到不同世纪的物品和绘画。
You can see objects and paintings from different centuries in the Louvre Museum.
目前,大约有35000件作品陈列在卢浮宫的300多个展室里,要看完所有的展品恐怕要花一辈子的时间。
Currently, about 35,000 works are being displayed in over 300 rooms in the Louvre, and it would take a lifetime to see everything.
由于爱德华·马奈在卢浮宫的两幅杰作《奥林匹亚》和《草地上的午餐》中选择了维克多琳·莫兰为模特,学者们对她很感兴趣。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe, she is of interest to scholars.
在热风袭面的印度洋,在卢浮宫,在古埃及。
In the hot blast Indian Ocean, in the Louvre, in ancient Egypt —.
照片是不足半小时前拍的——在卢浮宫内拍的。
This photo was taken less than an hour ago. Inside the Louvre.
额外的呼吸器-在卢浮宫画廊的水平,您可以从上锁的柜子在工作室呼吸器。
Extra respirators - in the Louvre Galleries level, you can get respirators from the locked cabinet in the workroom.
负载的公交车载着他们在卢浮宫下车,或者更多的时候他们出入在香榭丽大街上的奢侈品专卖店里。
Bus-loads of them descend on the Louvre, or more frequently on the big luxury goods stores down the Champs-Elysees.
那些有幸可以在卢浮宫自由欣赏蒙娜丽莎的人们眼神中常常都充满了敬畏,他们也对蒙娜丽莎那看似一闪即逝的微笑也感到困惑。
Those lucky enough to have anunobstructed view of the Mona Lisa at the Louvre often stare in awe, baffledby the smile that seems to flicker and fade.
如今在卢浮宫里,人们还可以看到一幅创作于八世纪的壁画,画中的奥尼斯是一条雄性人鱼,上身为人形,长着一条貌似鱼尾的尾巴。
In the Louvre today can be seen an eighth century wall-scene 11 depicting Oannes as a merman, with a fish-like tail and the upper-body of a man.
当他参观卢浮宫时,他可以在一幅画前坐上4个小时。
When he visited the Louvre he could spent as much as four hours sitting before a painting.
他们甚至在不合适的地方跳舞——例如去年中国游客在巴黎卢浮宫前的广场上跳舞。
They even dance at improper (not proper) places—such as the square in front of the Louvre in Paris where Chinese tourists broke into a dance last year.
邻国阿布扎比邀请了卢浮宫和古根海姆来建立他们在中东的分馆,并且会拨款给他们的藏品。
Nearby Abu Dhabi has invited the Louvre and the Guggenheim to build offshoots of their museums in the Middle East, and is funding their acquisitions.
丹·布朗的畅销小说《达·芬奇的密码》中的开头一幕就是卢浮宫的馆长秘死在博物馆中《蒙娜丽莎》的画旁。
The Mona Lisa features in the opening of Dan Brown's hit novel the da Vinci Code when a Louvre curator is found dead near the painting.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I.M. Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
在大都会美术馆,百科全书式的收藏内容,囊括了从杰克逊·波洛克到中世纪盔甲的一切,其规模足以与卢浮宫媲美。而大都会美术馆试图让自己更加离奇,更具特点。
At the Met, the encyclopaedic range - encompassing everything from Jackson Pollock to medieval armour - is as dazzling as at the Louvre, but there place itself has more quirkiness, more personality.
在20世纪80年代,广场协议和卢浮宫协议的制定分别促成美元贬值和升值,取得了相互混杂的成功。
In the 1980s the Plaza and Louvre accords, designed respectively to push the dollar down and to prop it up, met with mixed success.
作品最终在1913年回到卢浮宫。
100年前,也就是1911年8月21日,李奥纳多达芬奇的名作《蒙娜丽莎》在法国巴黎的卢浮宫被盗,使之后成为世界上最有名的画作。
Aug. 19, 2011 -- One hundred years ago, Leonardo da Vinci's masterpiece, the Mona Lisa, became the world's most famous painting after it was stolen from the Louvre Museum in Paris on Aug. 21, 1911.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I.M.Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I. M. Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
我之前说过卢浮宫里有一个很大的宫殿,路易十四小时候曾住在那里,这座宫殿后来在1871年被烧毁
The museum had a big palace, which is, as I said before, where the small boy, Louis XIV, lived, and then was burned in 1871.
在巴黎,我采访了一个叫做格温罗娅•罗格的女士,他的男友,尼古拉·图里洛,遇难前一周在月光照耀下的卢浮宫前向她求婚。
In Paris, I spoke with Gwenola Roger, whose boyfriend, Nicolas Toulliou, proposed to her a week before the crash on a moonlit walk by the Louvre.
这个“丹德拉的星座”在1821年被法国的寻宝者发现和拆走,目前在法国巴黎的卢浮宫博物馆展出。
This "Zodiac of Dendera" was blasted from its surrounds by a French treasure hunter in 1821, and is now on display in the Louvre museum in Paris, France.
之后,在1911年,她被一个意大利人从卢浮宫偷走。
Then, in 1911, it was stolen from the Louvre by an Italian man.
之后,在1911年,她被一个意大利人从卢浮宫偷走。
Then, in 1911, it was stolen from the Louvre by an Italian man.
应用推荐