在午时前我就会到那里了。
他终于在中午时分醒来。
邻居们反映说在中午时分看见他离开了大楼。
The neighbours reported seeing him leave the building around noon.
比方说,你在半上午时工作状态最好。
在中午时候第二具尸体被发现,靠近在他之前所工作的地点。
The second man was found at lunchtime, believed to be close to where he was working.
在中午时分,委员会接到消息,一股原教旨主义者在周五礼拜后纠集了祈祷者正向宾馆方向进发。
By midday the board had received information that a group of fundamentalists had mobilised themselves after Friday prayers and were heading towards the hotel.
但是尽管有风险,在温暖的雨中去购物是打发下午时光的好办法。
But, despite the risks, shopping for tat in the warm rain is a great way to pass an afternoon.
研究表明人体在中午时间段对疼痛的忍耐能力最高。
Studies show your pain tolerance is at its peak in the middle of the day.
很明显他不相信我们不远千里来到这里仅仅是为了在一个极为普通的小岛上打发下午时光。
He clearly didn’t believe we’d traveled so far out of the way just to kill an afternoon looking at an island not very different from any of the others in Nagasaki.
在我所能记起的日子里我从来没有午睡过。我总觉得午睡是一种浪费——大好的中午时光为什么不出去干点什么呢?
I always thought they were a waste of a perfectly good afternoon when I should be out doing... something. Anything.
周日我带她去市中心,在咖啡馆吃午餐,逛逛商店,然后回家度过下午时间。
On Sundays I take her out to town, we have lunch in a cafe and we look around the shops, then we come home and spend the rest of the afternoon here.
这 起周一中午时分发生在肯尼迪机场(John F. Kennedy Airport)的事件在社交网站上引发了人们的强烈兴趣。
The incident, which took place shortly after noon on Monday at John F. Kennedy Airport, sparked immense interest on social networking sites.
中午时分,我们到达弗默斯(Pomos),在餐馆里找了个通风的位置坐了下来,痛痛快快地享受了一顿海鲜盛宴——蚌类、章鱼、墨鱼、龙虾和螃蟹让人大快朵颐。
We reached Pomos at lunchtime, and settling at a breezy table at a restaurant, we tucked into its famous fish feast - a daunting menu of mussels, octopus, cuttlefish, giant shrimps and crabs.
根据从前的说法,接近正午时分,两名水管工在棺木上割开了一个长方形的窗口,弗利伍德·林德利和其他二十二个人一起凝视着亚伯拉罕·林肯的脸。
Shortly before noon, according to an old account, two plumbers cut an oblong opening in the coffin, and Fleetwood Lindley and 22 others gazed on Abraham Lincoln's face.
到中午时分,我们一行二十人已经在奔腾的河边会集,听肖肖尼——班诺克族的考古学家戴安娜·玉普给我们讲述她的部落历史。
But by midday our party of 20 was gathered by the roaring river to listen to Diana Yupe, a Shoshone-Bannock archaeologist, tell us about her people.
中午时分,医生护士成群结队地涌出地下走道买午餐;夜晚,公共汽车排成长龙接送他们归去,访客们此时便消散在附近的餐馆和旅馆里休憩, 那都是马约特地为他们而修建的。
In the evening fleets of buses take them home. Visitors retreat to nearby hotels and restaurants, built around Mayo especially for its guests.
我再重复一遍,为了全球的转化,大家需要根据差别的时区在同一时间静心,可以是日出时,午时时、日落时、或是午夜。
So let me repeat, for global transformation all of you meditate at the same time depending on your time zone. It could be sunrise time, midday, sunset or midnight.
在中午时,河工们开始在岸边吃午饭。
但是在大约正午时光,孩子安静下来。
But suddenly around noontime, the child grew quiet and still.
渐渐地,雪花开始出现,并不断地加大挥舞的力度,终于在中午时分酣畅地舞动起来,整个世界沉浸在白色的欢乐之中。
Gradually, the snow began, and continue to increase the intensity of wave finally Hearty noon to dance together, the whole white world immersed in joy.
中午时,天气很炎热,他在一颗大树的树荫下停了下来。
At midday it was very hot, so he stopped in the shade of a big tree.
在那个时候,WFIL还拥有电视台,一档被称为《舞台》的下午时间段的青少年舞蹈表演节目映入了克拉克的眼帘,在未来几年内克拉克成为了那个节目的主持人。
At that time, WFIL also owned a television station that had an afternoon teen dance show called "Bandstand," and in a few years Clark became the regular host of that program, too.
中午时分,他在一个大水坑里发现了两条鲦鱼。
In the middle of the day he found two minnows in a large pool.
他告诉我在中午时等他。
在中午时,团队在一个检查点停下来。在检查点,凯西确认团队走了多远。他们会休息一会儿。凯西还会检查狗的爪子。
In the middle of the day, the team stops at a checkpoint. At the checkpoint, Kathy tells how far the team has run. They take a short rest. Kathy checks the dogs' PAWS.
在中午时,团队在一个检查点停下来。在检查点,凯西确认团队走了多远。他们会休息一会儿。凯西还会检查狗的爪子。
In the middle of the day, the team stops at a checkpoint. At the checkpoint, Kathy tells how far the team has run. They take a short rest. Kathy checks the dogs' PAWS.
应用推荐