被遗忘的爱好者在午夜的钟声响起后死去,在一个有趣的解谜冒险游戏。
Reunite the long lost lovers in the afterlife in The Stroke of Midnight, a fun Hidden Object game.
清晨,我早早起来,为自己在午夜的钟声敲响前,将要做的一切激动不已。我有责任让今天过得充实。我很重要。
I wake up early today, excited over all I get to do before the clock strikes midnight. I have responsibilities to fulfill today. I am important.
正式庆典总是在午夜钟声的最后一响开始。
The celebrations proper always begin on the last stroke of midnight.
目标就是在午夜最后的钟声敲响前吞下并吃完每颗葡萄。
The goal is to swallow each grape and finish them off before the last stroke of midnight.
后来,我在漆黑的夜里醒来,听到午夜钟声已响起,我勇敢地擦干眼角温热的泪滴,告诉自己这一切只是梦。
Later, I woke up in dark night, hearing the mid night's bell ringing, I courageously wiped the warm tears in my eyes, telling myself this was only a dream.
在丹麦,人们站在椅子上,在午夜钟声敲响时一起跳下椅子,这象征着人们跨入了新的一年。
In Denmark, people stand on chairs and jump off in unison as the clock strikes midnight, literally leaping into the New Year.
幽深的午夜在渐渐消失的钟声中,透过树梢的月亮,在雨水消失的地方沉睡。
Gradually disappearing in the deep of the night bell, the moon through the trees, where sleeping in the rain disappeared.
在墨西哥(还有很多其他的西班牙语国家),在新年午夜钟声每次响起时吃一颗葡萄同时许一个愿望是广为流传的一项传统。
In Mexico (as well as many other Spanish-speaking countries), eating a grape and making a wish for every chime of the clock at midnight on New Year's Day is a widely practiced custom.
随着星期六午夜的钟声,迎来了农历新年。实名火车票发售实验在中国南方的广东也宣告结束。
As the bell struck midnight Saturday to usher in the Chinese New Year, a real-name train ticket selling experiment ended in southern China's Guangdong province.
最近,在午夜报时的钟声敲响时亲吻你看到的第一个人,为那一年的其余时光给我们的生活带来好运的做法已经得到人们的认可。
More recently, it has become an accepted practice to kiss the first person you see at the stroke of midnight to bring good luck for our life for the rest of the year.
当我们在墙上挂上新日历,或者午夜的钟声敲响、新的一年开始的时候,生活不会因此而改变。
Life does not change when we hang a new calendar on the wall or when the clock strikes midnight and a new Year begins.
当我们在墙上挂上新日历,或者午夜的钟声敲响、新的一年开始的时候,生活不会因此而改变。
Life dose not change when we hang a new calendar on the wall or when the clock strikes midnight and a new Year begins.
当默祷的钟声在午夜幽暗的教堂里响起,主啊,命令我站到你面前来歌唱吧。
When the hour strikes for thy silent worship at the dark temple of midnight, command me, my master, to stand before thee to sing.
当默祷的钟声在午夜幽暗的教堂里响起,主啊,命令我站到你面前来歌唱吧。
When the hour strikes for thy silent worship at the dark temple of midnight, command me, my master, to stand before thee to sing.
应用推荐