最开始,这个理论似乎在劫难逃。
其他的国外媒体可能也在劫难逃。
然而这片森林大多在劫难逃。
年轻人死得不少,而年迈者是在劫难逃。
这是否意味着电影《霍比特人》在劫难逃?
年轻人死得不少,而年迈者是在劫难逃。
蔬菜市场也在劫难逃。
潮来潮去、随波逐流、载沉载浮、在劫难逃。
The moist incoming tide goes, to drift with the current, carries sinks carries floats, is doomed.
空客在劫难逃的这场交易起源于二十世纪九十年代末期。
The deal that doomed Airbus has its origins in the late 1990s.
而不久之前,众多有识之士还认为,贝卢斯科尼先生在劫难逃。
Not so long ago many wise people thought Mr Berlusconi was doomed, too.
那些国家尽管各有各的问题,但没有一个像希腊那样在劫难逃。
Despite their problems, no country other than Greece is manifestly bust.
你不明白,喜欢一个人是宿命,即使注定是劫难,也在劫难逃。
You are not clear, like a person are the fate, even if is doomed is the disaster, is also doomed.
你不明白,喜欢一个人是宿命,即使注定是劫难,也在劫难逃。
You don't understand, love a person's fate, even if is doomed is the disaster, is also doomed.
危机发生的时候,他们不幸在位。我猜想,这回唐宁街10号在劫难逃了。
They were in power when the bad stuff happened, and the buck — or in this case, I guess, the quid — stops at No. 10 Downing Street.
他用左手调了调铐在右手上的钢圈,这钢圈把他和这列在劫难逃的人连为一体。
With his left hand, he adjusted the loop of steel that cuffed his right hand to the line of doomed men.
就在那一瞬间,文森特知道自己在劫难逃了,知道他和朱丽叶两人的情缘已。
The man was looking back at her and in that moment Vincent knew that he was quite doomed, that he and Julie were quite finished.
遇见的一部分叫做缘分,另一部分,我们叫它劫数,有命中注定就有在劫难逃。
Part of the meeting is called fate, the other part, we call it the doom, is doomed is decreed by fate.
上周,NBA各球队老板在纽约开了两天的董事会会议,从会上传出的消息是:联盟在劫难逃。
NBA owners held a two-day Board of Governors meeting last week in New York and the message that came out of the meetings was that the league is doomed.
报纸业还是在劫难逃,其中最明显的标志就是:过去一贯为他们所评论的政客们,如今却为其感到惋惜。
PERHAPS the surest sign that newspapers are doomed is that politicians, so often their targets, are beginning to feel sorry for them.
今天晚上我观看了一部名叫《在劫难逃》的英语电影。这是另外一部动作片。它讲的又是抢劫、杀人和报仇。
I watched an English film named TODAY YOU DIE this evening. This is another action movie. It also tells about rob and kill and revenge.
昨夜,美景镇发生了一场火灾。如果你打开晨报,就会知道逃生者和受伤者,有人九死一生,有人在劫难逃。
There was a fire last night in Fairview, if you open your morning paper, you can read about who survived and those who were injured, those who barely escaped with their lives and those who didn't.
有时我想,那些发生在某人身上的意外——车祸、坠落的树枝、夜晚的火灾——到底是可以避免的,还是在劫难逃?
Sometimes I wonder about the accidents that happen to a person-car crashes, falling tree branches, fires in the night-and I wonder, were they avoidable or were they destined?
沙赫的作品,一次又一次提醒我们,我们的文化已经对深层次的思想和经验失去了该有的态度,其他文化也在劫难逃。
Again and again through Shah's work are reminders that our culture has lost certain attitudes to higher thought and experience, which are part of other cultures.
不远的地方,著名景区万谷湖也在劫难逃,迫使4500名居民无家可归——他们中许多人可是在湖边居住了20年之久。
Nearby, a famous park area known as the Boeung Kak lake is also to be developed, threatening the eviction of 4,500 residents. Many have been living around the lake for 20 years.
但是从上面的北极熊到冰水中显微镜下的奇观,一旦夏季浮冰消失——估计会在2013至2050年之间某个时间发生,一切都在劫难逃。
But from the bear above to the microscopic wonders within, all are doomed once the summer ice goes, which is expected to happen at some point between 2013 and 2050.
所有这些,我如是被告知,都隐藏着给专为漫不经心的鸟儿设计的圈套与罗网,个个在劫难逃,对其习惯思维与美好传统的颠覆形成难以察觉的挑战。
All of them, I have been told, contain snares and nets for careless birds, and an almost constant, unperceived challenge to reverse one's habitual estimations and esteemed habits.
所有这些,我如是被告知,都隐藏着给专为漫不经心的鸟儿设计的圈套与罗网,个个在劫难逃,对其习惯思维与美好传统的颠覆形成难以察觉的挑战。
All of them, I have been told, contain snares and nets for careless birds, and an almost constant, unperceived challenge to reverse one's habitual estimations and esteemed habits.
应用推荐