如果一只债券在利率较低的时候发行,在现行汇率为6%的的时候,它的票面利率可能为4%。
If a bond was issued when interest rates were lower, they might have a 4% coupon when the prevailing rate is 6%.
顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
The CME在利率交换方面已经取得一些进展了。
The CME has already made modest headway in interest-rate swaps.
在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
Regarding the interest rates, what is the difference between a saving account and checking account?
因此,不只是在利率方面没有重归平衡,事实上不平衡加剧了。
So not only has there been no rebalancing on the interest-rate front, but in fact the imbalances have been exacerbated.
在利率如此之低的情况下,这些现金可以用于回报率更高的地方。
With interest rates so low, this cash might be put to work more profitably.
请注意,投资商在利率不稳定或通货膨胀严重时就不会这样做了。
Note that investors would be unwilling to do this when interest rates are volatile or when inflation is high.
在利率上涨之前,银行作为拖延工具为其松绑所付出的成本非常高。
Until rates rise, the cost to the Banks of unwinding them is high enough to act as a drag on disposals.
还款的压力相当大以至于即使在利率低的情况下贷款的花费依然高昂。
The burden of repaying so much more debt means that the total servicing charge is high even at low interest rates.
顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同? ?
Customer: : Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
当前在利率和主权债务CDS价格大涨之际,希腊违约将具有灾难性后果。
A Greek default at this time, with interest rates and CDS prices leaping, would prove calamitous.
特里谢在利率制定会议上努力建立共识,有时会召集成员解决问题。
Mr Trichet has striven to build consensus on the rate-setting council, sometimes calling up members to iron out problems.
实际上,即使在利率为零的情况下,一开始也会有一个储蓄的过剩供给。
In effect, we have an incipient excess supply of savings even at a zero interest rate.
购买国债计划是在利率接近于零的情况下,继续放松银根的一种方式。
The plans are one way to ease monetary policy even when interest rates are close to zero .
在利率上升(或者房价下跌)时,住房抵押债券折价销售,这对债券持有人大有裨益。
This is useful if a rise in interest rates (or a fall in house prices) causes mortgage-backed bonds to trade at a discount.
那些以前一直采取观望态度的人,在利率进一步上升前就一直在涌入市场。
Those who had been sitting on the fence have been piling into the market before rates head up further.
这种担心使得投资人不愿意购买该国的债权,或者至少只是在利率很高的条件下才去购买。
This makes them unwilling to buy the country's bonds, or at least not unless offered a very high interest rate.
样条法在利率期限结构的拟合精度、曲线光滑性及平稳性方面的综合效果最好。
The result also reveals that B-spline model performs better than other models integralively in precision of fitting prices, curve smoothness and stability.
所以,如果一只债券在利率很低的时候发行,在汇率为6%的的时候,它们可能有一个4%的票息。
So, if a bond was issued when interest rates were lower, they might have a 4% coupon when the prevailing rate is 6%.
低利率有可能加速通货膨胀,因为公司和消费者愿意加大消费,而且在利率低的时候增加借贷。
Low interest rates can accelerate inflation because companies and consumers are willing to spend more and take on more debt when rates are low.
现而今大型银行已经败北,(因为)公司们再也不会依靠他们在利率和流通调整运作时所提供的对冲基金。
The big Banks have lost out now that companies no longer depend on them to offer hedges on interest-rate and currency movements.
本文通过分析利率对企业投融资决策的影响,提出了在利率市场化条件下,企业投融资体制改革的对策。
By analyzing the impact of businesses, the writer proposes countermeasures for business reform in investment and financing system, under the condition of marketization of the interest rate.
在利率基准点从去年9月的5.25%下降到2%后,上个月联邦开放市场委员会中止了7项降息等系列措施。
The FOMC halted its series of seven reductions last month, after reducing the benchmark rate to 2 percent, from 5.25 percent last September.
该趋势反映了房地产市场的低迷,在利率位于历史低位的情况下难以获取抵押贷款,付清抵押债务的吸引力加大。
The trend reflects the depressed housing market, the difficulty of obtaining mortgages and the attraction of paying off mortgage debt while interest rates are at historic lows.
经济学家表示,高需求在某种程度上由不断上升的利率推动,消费者试图在利率仍接近于历史最低水平时购入房屋。
Economists say higher demand is driven in part by rising interest rates as consumers try to log in while rates are still close to historic lows.
冲击可能很小,但是前提是美联储可以在今后几年内维持较低的短期利率,或者借款者在利率调整到来之前能做再贷款。
The impact may be muted, but only if the Fed can keep short-term rates very low for the next couple of years—or if the borrowers can refinance as the reset approaches.
冲击可能很小,但是前提是美联储可以在今后几年内维持较低的短期利率,或者借款者在利率调整到来之前能做再贷款。
The impact may be muted, but only if the Fed can keep short-term rates very low for the next couple of years—or if the borrowers can refinance as the reset approaches.
应用推荐