继续你甜蜜的歌曲,在分别前表明。
我们在分别多年之后又愉快地团聚在一起。
但是,在分别那天我不会向你告白的,我不会那样做。
However, in each day I will not confession to you, I will not do so.
他们在机场相识,在分别的时候决定给彼此一个拥抱。
They got acquainted at the airport and decided to give each other a hug.
在分别应用时,直立植物和砾石覆盖均可以有效地增大阻力系数。
When applied separately, standing vegetation and clods can increase drag coefficient effectively.
怎样才能找到一个办法,能够在分别时好过些,而不是伤透了心?
How do you find a way for that to make you feel good about life instead of breaking your heart?
先以食物奖励的方法训练实验鼠在分别听到日语或荷兰语时作出反应。
The rats were trained to respond to either Dutch or Japanese using food as a reward.
另两个恶魔想把新来的拉下水,在分别少了一些零件后放弃了努力。
Two more fiends tried to bring the new arrival down and were rewarded for their efforts with lost limbs and severed heads.
现在,你们已经听到我的提议,我希望你们加以考虑,在分别前给与答复。
I hope you will take it into consideration, and give me an answer before we part.
在分别对以上问题进行成因、危害等方面的分析后,也相应的提出了一些对策。
In each of the above issues causes of the hazards analysis, a number of corresponding measures.
本文在分别介绍了传统分类和聚类算法之后,详细分析了基于ART神经网络的聚类算法。
After introducing the traditional methods of classification and clustering, this paper gives a particular analysis of the ART-based clustering method.
在分别对每个模型进行分析和对三个模型进行比较分析的基础上,文章得出了三个基本结论。
Based on the respective analysis of each model and the comparison analysis of the three models, this paper draws three basic conclusions.
戴姆勒也许已经得出了结论,BMW与大众在分别得到劳斯莱斯与宾利之后,都没有将生产转移到德国。
Daimler might well have concluded that, after acquiring Rolls and Bentley respectively, BMW and Volkswagen were right not to shift production to Germany.
用于驱 动压印滚筒的第一马达和用于驱动旋转刀片的第二马达设置在分别位 于主框架各端部的两个侧板之间。
The first motor for driving the platen roller and the second motor for driving the rotary blade are disposed between two side plates provided one on each end of the main frame.
以MATLAB作为仿真平台,在分别实现LS和IFS算法模拟树的结构和叶片的基础上,实现了混合算法的模拟。
It takes MATLAB as testing platform, after simulating on the leaves and structure in IFS and LS respectively, it realizes the simulation in hybrid algorithm.
在分别建立宏动、微动、宏微机构模型的基础上,提出复合型宏动控制和模糊自校正PID微动控制的宏微控制策略。
The feedforward and feedback are combined to control the macro stage, and the fuzzy-adaptive PID control algorithm is employed in the micro stage.
本文在分别对基于平均速度和基于平均通过时间的算法误差分析的基础上,提出了基于浮动车技术的城市路况计算方法。
Based on the error analysis of the algorithms based on average speed and average travel time, this paper promoted the urban traffic situation evaluation methods based on probe vehicle data.
本文在分别对基于平均速度和基于平均通过时间的算法误差分析的基础上,提出了基于浮动车技术的城市路况计算方法。
This paper proposes the urban traffic situation evaluation methods based on probe vehicle data, on the basis of the error analysis of the algorithms, given the average speed and average travel time.
在分别使用表或文件类型的事件监视器时,您还可以使用一些辅助工具,比如db 2evtbl命令或db 2evmon命令。
You can also use some aiding tools like the db2evtbl command, or db2evmon while working with table or file type event monitors respectively.
本文在分别评述故障树分析方法、多阶段任务系统和不完全覆盖的基础上,由简单到复杂,逐步深入研究相关的系统可靠性分析方法。
We step by step find approaches for system reliability from simple to complex upon introducing fault tree analysis, phased mission systems and imperfect coverage, respectively.
在分别对不同国家作评论时,粮农组织首席畜牧兽医官约瑟夫•多梅内奇认为印度正在努力遏制西孟加拉邦有史以来最为严重的禽流感爆发。
Commenting on individual countries, FAO's Chief Veterinary Officer said that India is struggling to keep the worst-ever avian influenza outbreak in West Bengal under control.
在分别进行的三个实地试验中—最近一次是去年在苏丹开展的—哈桑·纳尼的小组所展示的结果表明,即便是微量的PAN便可完全阻止蝗蝻带的行进,使其溃不成军。
In three separate field trials - the most recent in Sudan last year - Hassanali's team showed that even minute doses of PAN could stop hopper bands dead in their tracks and make them break ranks.
如果他们继续走,第二天晚上看见这两颗星星分别落下,就知道他们在不同的纬度上了。
If they kept on going, and the next night they saw the pair of stars setting separately, then they would know that they were at a different degree of latitude.
他们在老鼠处在迷宫中及脱离迷宫后,分别对它们进行了脑扫描。
What they did is that they scanned the brains of rats while they were in a maze and after they went through the maze.
在一轮以牙还牙的驱逐行动之后,这两个国家又分别驱逐了一位外交官。
The two countries have each expelled another diplomat following a round of tit-for-tat expulsions.
在这项研究中,研究人员给老鼠喂食干奶粉,这些奶粉是由韩国首尔的研究人员在白天和晚上分别从奶牛身上挤奶制成的。
In the study, mice were fed with dried milk powder made from cows milked both during the day and at night by researchers from Seoul, South Korea.
"其中一部分是有针对性的搜索,使用了世界上最大的射电望远镜,分别是:在波多黎各阿雷西博的由美国操作的望远镜,在法国南茜使用的望远镜。
One part is a targeted search using the world's largest radio telescopes, the American-operated telescope in Arecibo, Puerto Rico and the French telescope in Nancy in France.
此外,在哥伦比亚,英语国家的人必须知道用手势表示身高时,必须考虑他指的是人还是动物,分别用不同的手势。
Again, in Colombia, a speaker of English would have to know that when he indicates height he must choose between different gestures depending on whether he is referring to a human being or an animal.
此外,在哥伦比亚,英语国家的人必须知道用手势表示身高时,必须考虑他指的是人还是动物,分别用不同的手势。
Again, in Colombia, a speaker of English would have to know that when he indicates height he must choose between different gestures depending on whether he is referring to a human being or an animal.
应用推荐