法国奢侈品集团爱马仕在澳大利亚的农场自行养殖鳄鱼,以满足其皮包的原料需求。
French luxury goods group Hermes has resorted to breeding its own crocodiles on farms in Australia to try to meet demand for its leather bags.
农场里的家畜长时间在室外散养,养殖密度低,但是二十世纪以来情况发生了显著的变化。
Farm animals were long raised outdoors in relatively low concentrations, but that changed dramatically in the 20th century.
专家表示,农场养殖的鱼只有在几乎完全喂食有机养料的情况下,才能贴有机商标。
The experts said farm- raised fish should be labeled organic only if they were fed almost completely organic plant food.
在中国,泥鳅是农场养殖的一种甜美、多肉的主食。煮成汤,据说有惊人的疗效。
In China, the snakehead is a sweet, meaty staple harvested in farms, and when boiled into soup, it is reputed to possess remarkable healing properties.
农场在大力发展畜牧养殖业的同时,积极推进无公害稻米的生产。
With its expanding of stockbreeding, the Farm is actively promoting the the production of nuisance-free rice.
而在欧洲,大多数家禽都养殖在管控严格的经济农场中。 。
In Europe, by contrast, most poultry are kept in regulated commercial farms.
1931年,英国首相温斯顿·丘吉尔曾预言,50年内,人类将不需在农场里“荒谬”地养殖整鸡,而是在实验室里养殖出鸡的各个部位。
In 1931, Winston Churchill predicted that within 50 years the world would "escape the absurdity 1" of raising a whole chicken on farm and instead grow parts in lab.
1931年,英国首相温斯顿·丘吉尔曾预言,50年内,人类将不需在农场里“荒谬”地养殖整鸡,而是在实验室里养殖出鸡的各个部位。
In 1931, Winston Churchill predicted that within 50 years the world would "escape the absurdity1" of raising a whole chicken on farm and instead grow parts in lab.
1931年,英国首相温斯顿·丘吉尔曾预言,50年内,人类将不需在农场里“荒谬”地养殖整鸡,而是在实验室里养殖出鸡的各个部位。
In 1931, Winston Churchill predicted that within 50 years the world would "escape the absurdity1" of raising a whole chicken on farm and instead grow parts in lab.
应用推荐