她舅舅在军舰上当了两年文书军士。
海盗船在军舰到达之前就逃之夭夭了。
这意味着今后在军舰在海上可以自行制造燃料,不必依靠油轮补给。
That means instead of relying on tankers, ships will be able to produce fuel at sea.
12月25日,在171舰“海口”号导弹驱逐舰的甲板上,威武的中国海军特战队员在军舰甲板上列队。
Soldiers of Chinese navy special force carry out an anti pirate drill on the deck of DDG-171 Haikou destroyer in Sanya, capital of South China\s Hainan Province, on Dec. 25, 2008.
1944这一年,我父亲在南太平洋的一艘军舰上服役。
My father was serving on a ship in the South Pacific in 1994.
在古罗马时期,意大利半岛上有大面积的冷杉林,是建造军舰的首选材料,但是,冷杉的稀缺性早在14世纪早期就出现了。
In ancient Roman times, the Italian peninsula had great forest of fir preferred for warships, but scarcity was apparent as early as the early fourteenth century.
来自美国,法国,中国和其他国家的海军军舰已经在索马里附近的国际海域进行巡逻,确保过往船只的安全。
Navy ships from the United States, France, China and other countries have been patrolling international waters off Somalia to ensure the safe passage of ships.
军舰在漂浮的游艇附近数百英尺处徘徊。
The warship is prowling several hundred yards away from the drifting launch.
但是Maritimenet.org的记者休斯说,派遣军舰在印度洋打击海盗并不是有效方法。
But journalist David Hughes of Maritimenet.org said dispatching warships to combat piracy in the Indian Ocean is simply not an option.
星期四,数以千计的士兵和水手在韩国天安号军舰3月被炸沉的海域附近发射实弹,设置声纳浮标。
Thousands of soldiers and sailors were firing live artillery and dropping sonar buoys Thursday in waters near where a South Korean naval vessel, the Cheonan, was sunk by an explosion in March.
库什内说,欧盟军舰可以在12月抵达亚丁湾。
Kouchner says the European ships would reach the Gulf of Aden sometime in December.
索马里的海岸线在3000公里以上,他们看上去也不惧怕军舰。
Somalia's coast is more than 3, 000km long. They seem unafraid of the warships.
索马里的海岸线在3000公里以上,他们看上去也不惧怕军舰。
Somalia's coast is more than 3,000km long. They seem unafraid of the warships.
其他盟军在地中海的军舰包括11艘意大利军舰,及英国、加拿大和法国各一艘。
Other coalition ships in the Mediterranean included 11 from Italy and one each from Britain, Canada and France.
北约军舰在索马里沿海开展一项反海盗的行动,他们护送了一艘船进港,另一个类似的行动也会在星期二进行。
NATO warships have launched an anti-piracy operation off the coast of Somalia by escorting one ship to port with plans for a similar operation on Tuesday.
根据五角大楼消息,包括美国、法国、英国、加拿大和意大利在内的五国参加了此次军事行动,联军在地中海总共有25艘军舰。
According to the Pentagon, five nations including the United States, France, Britain, Canada and Italy are participating in the strikes, and the coalition has 25 ships in the Mediterranean.
加尔松先生的调查使得皮诺切特将军在伦敦被逮捕,还帮助在马德里审判并定罪一名阿根廷海军舰长。。
Mr Garzón’s investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
加尔松先生的调查驱使皮诺切特将军在伦敦被逮捕和对阿根廷海军舰长在马德里被审判和指控。
Mr Garzon's investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
闲置船只正排在新加坡境外的港湾,创造了一副怪诞的景象,好比一支庞大的海军舰队在停泊。
Idle ships are now stretched in rows outside Singapore's harbour, creating an eerie silhouette like a vast naval fleet at anchor.
在去年秋天亚丁湾的海盗活动剧增之后,18个国家派遣军舰组成舰队来维护当地的治安。
After a spike in pirate attacks in the Gulf of Aden in the fall, 18 countries contributed warships to an Armada to police the region.
肯兹认为在日军袭击珍珠港的美军舰队后,好莱坞就一直紧跟当时的战况而拍摄电影。
He says Hollywood was fully behind that wartime effort, after the Japanese attacked the U.S. fleet at Pearl Harbor.
肯兹认为在日军袭击珍珠港的美军舰队后,好莱坞就一直紧跟当时的战况而拍摄电影。
He says Hollywood was fully behind that wartime effort, after the Japanese attacked the U.S. fleet at Pearl Harbor.
应用推荐