你也许想照张你穿着泳衣的照片,保存在你的减肥日志中。
You may want to take a picture of yourself wearing a bathing suit and keep it in your weight loss journal.
照照镜子吧,把关注的焦点放在你自己生活背景下的情况上,而不是你周围人的情况。
Just look in the mirror. Focus on your situation in the context of your life, not that of anyone else around you.
看哪,耶和华你的神已将那地摆在你面前,你要照耶和华你列祖的神所说的上去得那地为业。
See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you.
现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
照照镜子,扪心自问:在你所爱的人犯下的错误里,你有哪些责任?
Take a look in the mirror and ask: How have you contributed to the crime your loved one committed?
我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
基列的长老回答耶弗他说:“有耶和华在你我中间作见证,我们必定照你的话行。”
The elders of Gilead replied, "The LORD is our witness; we will certainly do as you say."
11:25必无一人能在你们面前删立得住。耶和华你们的神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
站在你母亲身边照张相好吗?
现在你们可以照心愿而行。因为耶和华曾论到大卫说,我必借我仆人大卫的手,救我民以色列脱离非利士人和众仇敌的手。
For the Lord has said of David by the hand of my servant David I will make my people Israel safe from the philistines and from all who are against them.
真想在你们一起打高尔夫的时候给你们拍点儿照!
必无一人能在你们面前删立得住。耶和华你们的神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
现在你们可以照心愿而行。因为耶和华曾论到大卫说,我必藉我仆人大卫的手,救我民以色列脱离非利士人和众仇敌的手。
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.
所以我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄,严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。
This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority--the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.
这是照著你们出埃及我与你们立约的话。那时、我的灵住在你们中间。你们不要惧怕。
This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.
这是照著你们出埃及我与你们立约的话。那时、我的灵住在你们中间。你们不要惧怕。
This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.
应用推荐