近地半球总是面对地球,远地半球总是远离地球,因为月球在绕地球旋转的同时,它也在以同样的速率绕自己的轴自转。
The near side is always facing Earth and the far side is always facing away, because the moon revolves around the Earth at the same rate that it rotates on its own axis.
现在,在韩国通过“快速模仿”战略占据主导地位的行业,中国在以同样的模式威胁韩国,比如在造船、半导体和智能手机领域。
China is now using the same model to threaten South Korea in the industries it has dominated through the "fast follower" strategy: shipbuilding, semiconductor and smartphones.
即使是对汽油油价上涨和未来燃料供应的担忧,在80年代也几乎以同样快的速度消失了。
Even worries about uprising gas prices and future fuel availability subsided in the eighties almost as quickly as they had emerged.
然后,作为我的告诫说,也有高估的情况下是很难承认以同样的方式,在抵押担保资产的市场价值高估是很难看到的。
And then, as my caveat says, there are those instances of overvaluation that are hard to recognize in the same way that overvaluation in the mortgage-backed asset market was tough to see.
他以同样的理念教育孩子,让他的孩子和大多数青少年一样在暑假打工。
He raised his children in the same way, making them work the same normal summer jobs as most teens.
在安装了PCRE之后,下一步就是:再次运行makeinstall,同样以root用户的身份或使用sudo命令运行。
After installing PCRE, you should know what's next: running make install, again either as the root user or with the sudo command.
不过幸好我出发前算了比小账,在邻近的加油站以同样的价格加15加仑我能省下1.5美元,但四英里的车程也差不多要耗这点油。
Thankfully, I did a little math before heading out. A 15-gallon fill-up would have saved me $1.50 on the same purchase at a nearby station, but the drive would have burned about that much in gas.
他讨论了统一组模型,在该模型里集群中的所有节点都是一样的,它们以同样的方式处理、发送、接收消息。
He talked about the uniform group model where all nodes in the cluster are identical and they process, send and receive messages in the same way.
他更倾向于看城市家庭消费水平。城市家庭消费水平,不会像零售业那般快速增长,但,同样地,在以每年8 ~ 16%的速度递增,远远高于其他一些国家。
He prefers to look at urban household consumption, which may not be growing as fast as retail sales but is still ticking up at 8% to 16% per year, far better than in other countries.
以同样的方式,在相邻的单元格中输入us。
目前福特和通用汽车还不像克莱斯勒这么激进,但他们同样在减少汽车租借量,以削减未来债务。
Ford and GM have not yet gone as far, but they are scaling back leasing in an effort to reduce future liabilities.
王在总结了自己所有的研究后,以同样谨慎的语调指出,也有可能是青春发育期提前引起肥胖。
Having outlined all his research, Ong points out, in an equally cautious tone, that it could also be that early puberty triggers obesity.
在父亲去世后,路西安以同样的方法安排他的母亲,他的这一系列,以一组敏感、冷静的形象,表达了一个儿子坚定地爱。
Likewise, after his father died, Lucian kept his mother similarly occupied. His series of her, portraits of delicate, cold-eyed attention, express a son's uncompromising love.
因为DB 2仅将以“传统”方式使用索引,以实现仅限索引的访问,各行将像我们的索引数据一样,在同样的LASTNAME小组以随机形式返回。
Since DB2 will only use the index the "traditional" way for index-only access, the rows will be returned just like our index data, in groups of identical LASTNAMEs in random order.
漫游资费在各地不会以同样的速度下调。
他的想法是借助仅仅很小的调整来把全球各地的运营组织起来以满足当地消费者的口味,同样的车可以在美国,亚洲与欧洲出售。
The idea is that by knitting together far-flung operations with only small adjustments for local tastes, the same cars could be sold in America, Asia and Europe.
甚至在现在,这位老谋深算的津巴布韦解放英雄以几乎同样的方法,正在欺骗他的对手、仲裁者和敌人。
Even now, the wily Zimbabwean liberation hero seems to be outwitting his rivals, mediators and enemies in almost equal measure.
但是光同样可以以一种稍缓的速度行驶,比如它会因为在空气中或水中而被减慢速度。
But light can also travel at a more leisurely pace, slowed, for example, by air or water.
要实现任何形式的事务支持,以确保参与的服务在失败时仍然有正确的行为,也同样变得非常困难。
This also makes it very difficult to implement any form of transactional support to ensure correct behavior in the case of failures of participating services.
我们也需要其他的指标,目前为止,我们只讨论了集中趋势指标,在金融学中,我们同样需要,离散趋势指标以衡量参数的变化程度。
We also need some measure of — we've been talking here about measures of central tendency only and in finance we need, as well, measures of dispersion, which is how much something varies.
在鸟类中也有同样的肌肉,在冬天它使得鸟的羽毛膨胀,以达到御寒的目的。哺乳动物也通过毛发来御寒。
The same muscles puff up the feathers of birds and the fur of mammals on cold days to help keep them warm.
所以,在同样的数据结构中,可以改变表示数据的方式,甚至可以以不同方式表示同一事物。
So you can change how you represent things, or even represent the same thing in different ways, all within the same data structure.
在全球化验证测试(GVT)中,同样要在所有受支持地区执行fvt,以确保产品功能的一致性。
In Globalization Verification test (GVT), the FVT is also tested in all supported locales to make sure the product functionality is consistent.
如本系列第一篇文章中所预料的一样,经验表明同样的逻辑业务流程在不同的客户那里以不同的形式实现。
As anticipated in the first article of this series, experience suggests that the same logical business process is implemented in different forms at various Customers.
同样在以消费者为基础的非贸易行业也在增长,但是做的还不够,依然需要做下去。
The same happened in non-tradable services, which by definition need to be done where consumers are based.
同样地在2003年,洛杉矶人的预期,以每年8%的速度上涨。
We saw it again in 2003, when people in Los Angeles expected 8% appreciation every year.
同样地在2003年,洛杉矶人的预期,以每年8%的速度上涨。
We saw it again in 2003, when people in Los Angeles expected 8% appreciation every year.
应用推荐