他们不仅仅屈从于权利和野心的甘露,同时外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上。
Not only had they succumbed to the nectar of power and ambition, but also the enemy outside built up their hopes with them.
鉴于被告自愿并明确表示放弃自己出席的权利,法庭认为审判可以在他缺席的情况下进行。
In light of the accused voluntarily and unequivocally waiving his right to be present at these proceedings, the chamber is of the view that this hearing can proceed in his absence.
他们不仅仅屈从于“权利的甘露”和野心,同时“外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上,”菲德尔这么说由自己曾经提拔起来的这两个人。
Not only had they succumbed to “the nectar of power” and ambition, but also “the enemy outside built up their hopes with them, ” Fidel said of the two men, whom he had promoted.
极端分子们要夺回在他们自己的信息空间命名事物的权利。
Extremists need to take back control of what they call things in their own information space.
我说这是件无端小事,因为说实话Google完全有权利在他们自己的网站上推广自己的产品。
I say this is trivial incident taken in a vacuum because, quite frankly, Google has every right to promote their own products on their website.
他们不仅仅屈从于“权利的甘露”和野心,同时“外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上,”菲德尔这么说由自己曾经提拔起来的这两个人。
Not only had they succumbed to "the nectar of power" and ambition, but also "the enemy outside built up their hopes with them," Fidel said of the two men, whom he had promoted.
他是在他自己的独特的权利。
韩国和台湾确实是在他们自己的权利经济钢引擎,但更出口导向型,以及在需要时由其他亚洲轮辋钢的球员担任。
South Korea and Taiwan are indeed economic steel engines in their own right, but much more export-oriented and well served by other Asian rim steel players when needed.
爱德华尽管再次得到生存的权利,在他透露目前的订婚之前,并不感到自己的继续生存是万无一失的。
In spite of his being allowed once more to live, however, he did notfeel the continuance of his existence secure, till he had revealed hispresent engagement;
爱德华尽管再次得到生存的权利,在他透露目前的订婚之前,并不感到自己的继续生存是万无一失的。
In spite of his being allowed once more to live, however, he did notfeel the continuance of his existence secure, till he had revealed hispresent engagement;
应用推荐