这个危险而朦胧的原始世界已经深深地震撼了他的心灵,烙印在他的灵魂中。
The danger and excitement of the primeval world suffuses his soul.
柏拉图在他的“斐德罗篇”中,以神话的语言描述了灵魂为何和怎样在人类的层面上或动物的层面上产生。
Plato describes in "Phaedrus," in mythological language, why and how the souls take their birth upon this plane, either as human or animal.
柏拉图在他的“斐德罗篇”中,以神话的语言描述了灵魂为何和怎样在人类的层面上或动物的层面上产生。
Plato describes in “Phaedrus,” in mythological language, why and how the souls take their birth upon this plane, either as human or animal.
当无止尽的担忧占据一个人的脑袋,每一个焦虑都会在他的身体和灵魂中凿出一个空洞。
Endless worries may fill one's head, and each one bores a small hole in one's body and soul.
连他父亲的形象,在他灵魂中也多少消失在他爱情的光辉中了。
His father himself was fading out of his soul to some extent, under the splendor of his love.
这么一来,他真的浸润在他的文学情人的怀抱中,而由这些书籍中获得他的灵魂的食粮。
Thus he truly steeps himself in his literary lover and derives from these books sustenance for his soul.
虽然那创伤中在他身上开展,康妮却觉得开展到她身上来了。一种对于所有事物的内在的惊怖,空虚、冷淡,一步一步地开展在她的灵魂里了。
And as it spread in him, Connie felt it spread in her. An inward dread, an emptiness, an indifference to everything gradually spread in her soul.
虽然那创伤中在他身上开展,康妮却觉得开展到她身上来了。一种对于所有事物的内在的惊怖,空虚、冷淡,一步一步地开展在她的灵魂里了。
And as it spread in him, Connie felt it spread in her. An inward dread, an emptiness, an indifference to everything gradually spread in her soul.
应用推荐