在他的指导下,我们顺利地完成了工作。
在他的指导下,我们顺利地完成了工作。
在他的指导下,该村进行了一次大胆实验。
在他的指导下,暗夜精灵与古卡利姆多的森林建立起了强力的相通感,并且陶醉在自然的和谐平衡中。
Under his guidance, the night elves developed a strong empathy for the living forests of ancient Kalimdor and reveled in the harmonious balance of nature.
在他的指导下,该规划大大扩展了其在提供与季节性流感、禽流感和大流行性流感相关的技术领导和指导方面的全球作用。
Under his guidance, the Programme greatly expanded its global role in providing technical leadership and guidance related to seasonal, avian and pandemic influenza.
战前,芒克一直在研究海洋学,他很关注他的导师——哈拉尔斯维德·鲁普,在他的指导下芒克很快成为美国顶尖海洋学家。
Before the war, Munk had been studying oceanography, so he took his concerns to his mentor, Harald Sverdrup, then director of Scripps and widely regarded as the top oceanographer in the US.
洛克在他经验唯物论哲学和绅士教育理念的指导下,对健康及健康教育作了精辟的论述。
Under the direction of empiricism and materialism philosophy and the concept of education for gentleman, John Locke made incisive commentary on health and healthy education.
及时向艾滋病专家咨询有关知识,在他们的指导下正确地生活和求医。
Timely expert advice to the AIDS-related knowledge, under the guidance of their right to live and seek medical attention.
需要事先征求治疗医生的同意并在他们的指导下逐渐减药直至彻底停药。
Need to seek prior consent of the treating physician and under the guidance of their gradual reduction in drug until the complete withdrawal.
需要事先征求治疗医生的同意并在他们的指导下逐渐减药直至彻底停药。
Need to seek prior consent of the treating physician and under the guidance of their gradual reduction in drug until the complete withdrawal.
应用推荐