谢尔曼的故事在他的出色的电子书《超越黑暗》里讲述了。
Sherman's story is told in his excellent e-book, Above Black.
在他们的婚礼上,皇后对这一变故大惊失色,为了进一步惩罚皇后,在故事里,还给她套上一双炽热的铁鞋,然后让她一直跳着舞直到死去。
They marry, and the Queen, appalled at this turn of events, is further humiliated by being given a pair of red-hot iron shoes that she's required to dance in until she dies.
加拿大的摇滚乐队拉什后来在他们的专辑《2112》里采纳了这个故事。
The Canadian rock band Rush wouldlater adapt the story for their album 2112.
即使人们已经熟悉迈克尔·杰克逊生活中那些怪异扭曲的神话故事,但也很难相信在他去世前的一小段时间里他竟然住在爱尔兰乡下,住在一个改建过的牛舍里。
Even in the context of the bizarre, twisted fairy tale of Michael Jackson's life, the time he spent living in a converted cowshed in rural Ireland shortly before he died takes some believing.
在他的新书《超级悲催的真实爱情故事》,小说家盖里描绘了一副未来的景象,美国能在多大程度伸展自己的影响力要仰仗他在亚洲的债主国。
In HIS new book "Super Sad True Love Story", the novelist Gary Shteyngart depicts a future in which an overstretched America depends on the forbearance of its Asian creditors.
费里尼说,尼诺不需要画面,在他的想象中,故事就能按照音乐的形状发生。
Fellini said he did not need the images -- on Nino Rota's mind, the stories came up on the musical shape.
布兰德在他那本名为《共同进化》的杂志里开始收集各种各样共同进化的故事。
In his magazine coevolution Brand began collecting stories of coevolutionary games. One of the most illustrative examples of alliance making in nature is the following.
而拉米兹也喜爱睡觉前听奶奶讲故事,故事里的事件据说发生在至少3000年前,地点在他家房子周围布满石头的这片地上。
But Ramiz also enjoys bedtime stories from his grandmother about the events that are supposed to have taken place in the stony fields around his house at least 3, 000 years ago.
而拉米兹也喜爱睡觉前听奶奶讲故事,故事里的事件据说发生在至少3000年前,地点在他家房子周围布满石头的这片地上。
But Ramiz also enjoys bedtime stories from his grandmother about the events that are supposed to have taken place in the stony fields around his house at least 3,000 years ago.
在故事中,首先令人感到吃惊的是,这个年轻人在他喂猪的同时,竟然也生活在猪舍里。
But in the story the first surprise is that the young man is actually living in the pigpen while he is feeding the pigs.
所以,庄子在他的《秋水》篇里讲了这样一个故事。
Therefore, Zhuangzi in his "Autumn" in speaking of such articles a story.
亨利在他的小说《最后一片叶子》里讲了个故事:病房里,一个生命垂危的病人从房间里看见窗外的一棵树,在秋风中一片片地掉落下来。
Henry, we know: in the ward, one day a dying patient suddenly notices a tree through the window, leaves with pieces falling down in the soughing autumn wind.
在他的一篇有趣的故事里,写到了两个博尔赫斯,一个六十多岁,另一个已经八十高龄了。
In one very interesting story, he writes about two Borges, the first sixty years old, and the other an old man of eighty.
温格对于特里和布里奇的故事不感兴趣,当这个话题在他的新闻发布会上出现时,他依然是这个态度。
Wenger has kept his distance from the Terry-Bridge saga and maintained that stance when the topic cropped up at his pre-match press conference.
此外,人们总是给孩子们讲关于女妖的童话故事,说这个女妖偷偷地从烟囱钻进屋里,给孩子们送来了一些礼物,放在他们的鞋子里。
In addition, people always say to the children of the Siren's fairy tale, that the sorceress slink away from the chimney drilling, to the children sent some gifts on their shoes Lane.
“我们只需帮助别人生活在他们自己的故事里”。
“我们只需帮助别人生活在他们自己的故事里”。
应用推荐