在他帮助下,我设法向他们说明我是怎样从英国一路骑自行车来到这儿。
With the help of Murat, the village school teacher who spoke a few words of English, I managed to explain that I had cycled all the way from Britain.
但是斯通正在考虑的一个想法是利用在他帮助下建立的网络来获利:实时新闻。
But one idea that Stone is considering simply capitalizes on the user behavior his network has helped to establish: real-time news.
年轻的农民们出于对农业的热爱,在他们的技术知识的帮助下找到便宜且大小合适的工具。
Young farmers are guided by their love for agriculture and aided by their knowledge of technology to find inexpensive and appropriately sized tools.
在他的帮助下,诺瑟普给他在纽约的朋友们写了一封信。
With his help, Northup sent a letter to his friends in New York.
在他们的帮助下,人们不需要花很多时间在家务上。
With the help of them, people don't need to spend much time on housework.
在他们的帮助下,母亲可以得到足够的食物,并为她的孩子提供牛奶。
With their help, the mother can get enough food and provide milk for her child.
在他的帮助下,许多人学会了写自己的名字;在他的帮助下,许多人第一次学会了读报;在他的帮助下,许多妇女能够教她们的孩子识字。
With his help, many people learned to write their own names; with his help, many people learned to read newspaper for the first time; with his help, many women were able to teach their children how to read.
我觉得在他的帮助下,我们的英语提高了。
杰克很聪明,在他的帮助下,我按时完成了工作。
Jack is smart, and with his help, I finished my work on time.
最后,在他们的帮助下,斯宽托于1619年回到了家乡。
Finally, Squanto went back to his home village in 1619 with the help of them.
另一方面,在他们的帮助下,我们可以获得一种强烈的满足感和自信心。
On the other hand, we can get a strong feeling of satisfaction and confidence with their help.
乔布斯是硅谷的先驱之一,在他的帮助下该地区荣膺建成了全球技术中心。
Jobs was one of the pioneers of Silicon Valley and helped establish the region's claim as the global centre of technology.
在他的帮助下,你可以掌控你的处境并作出重要的决定使得你的人生回到正确的道路上来。
With His help, you can take control of your situation and can make important decisions that will redirect your life on the right path.
州内最好的牧场主汤姆·拉格伦就曾经在他那帮牛仔的帮助下做过尝试。
Tom Raglan, the best rancher in the state, had tried with the help of his cowboys.
在他的鼓励和慷慨帮助下,我们才得以完成本文。
We simply could not have done this without his encouragement and generous assistance.
他喜欢支持各种与节庆或嬉戏、戏剧或其它娱乐有关的新思想。 这类思想在他的帮助下就会开花结果。
New ideas of festivity or frolic, theatricals or other entertainments, found in him a ready patron, and with his help would flourish and find fruition.
通过亲自和他们说话,并考虑到他们在特定情况下的信心,我们也能帮助尽量减少在他们心中可能有的疑问。
By speaking to them personally, and taking them into confidence about a certain situation, we can also help in minimizing any air of doubt that might be there in their minds.
在他的帮助下,职业安全和健康署得以成立。
He helped establish the Occupational Safety and Health Administration.
我对他们很感激,在他们的帮助下我的这场挑战才变得容易一些。
I owe them so much, and they have helped make this challenge a lot easier for me so far.
经过和在杂货铺时候遇到的一个房地产商交谈之后,在他的帮助下我租下了一个能够容纳下十几个人的大房子。
With the help of a real estate broker I chatted up at the grocery store, I managed to rent a big enough house to take in a handful of people.
他们需要在他人的帮助下才能爬上自行车,而且如果必须在交通灯前停下的话还会发生意外,所以患者必须在安全区域骑车。
They need help in mounting a bike and can get into trouble if they have to stop at traffic lights. They need to ride in safe areas.
谢天谢地,最后,在他的帮助下,我熬了过来。
Thank goodness, I finally went through the strait with his AIDS.
“事情总是在变”,切利亚站在关闭的木粒制造作坊外说道,说这是他在他家附近的一个扩建的两车车库里的两个阿们宗派的男人的帮助下建造的。
"Things change," says Ceglia, standing outside the closed pellet-making shop, which he says he built with the help of two Amish men in an enlarged two-car garage near his house.
她会即刻让合适的人介入,告诉他们她观察到了什么、告诉他们截止当前她决定做什么,然后在他们的帮助下解决问题。
She gets the right people involved right away, she tells them what she has observed, tells them what she's decided to do so far, and then works with their help to solve the problem.
这些年轻人中的一部分将会在人们的帮助下找到住所和工作。在他们可以管理自己的生活之前,他们将可以从服务性机构那里获得支持。
Some of these young people will be helped to find accommodation and work, and will be supported by service organisations until they can manage their lives.
在迫切需要帮助的情况下他找到了洛格,后者坚持直呼其名,并且在他那令人愉悦却破烂的公寓而非王宫里进行矫正治疗。
Desperate for help, he turns to Logue, who insists that their sessions be conducted on a first-name basis, and in his agreeably seedy apartment rather than the royal residence.
我会怀念在这里结交的许多好朋友,正是在他们的支持和帮助下,我才得以更好地了解英国和英国人民。
I will miss the many friends I have met here and colleagues I worked with in the UK, who have supported me and helped me to understand Britain and its people.
而在现在的城市中,这种传统已经演变成一种期望,男人应该买一套自己的房子——当然一般都在他父母的帮助下——然后和他的妻子共同所有这套房子。
In modern cities, that tradition has morphed into an expectation that the man will buy his own home - often with his parents' help - to share with his wife.
马特也曾经在他的节目中给出另一种制作方法,不过是在美食创意师亚当·C·皮尔森的帮助下。
It is another recipe produced in Matt’s studio with the help of food stylist, Adam C Pearson.
马特也曾经在他的节目中给出另一种制作方法,不过是在美食创意师亚当·C·皮尔森的帮助下。
It is another recipe produced in Matt’s studio with the help of food stylist, Adam C Pearson.
应用推荐