霍勒斯在他的书信中问道:“如果希腊人也像我们这样鄙视新奇事物,那么古代的作品现在还会存在吗?”
"Had the Greeks held novelty in such disdain as we," asked Horace in his epistle, "what work of ancient date would now exist?"
在他的信中简明扼要地提到这个问题。
然而在他的信中,他抨击了那些导致信贷危机的决定和习惯。
In his letter, though, he lambasted the decisions and habits that led to the credit crisis.
在他的信中,有一句清楚地提到,由于“在发表的实验中产生的数据不能支持公布的发现”,在《认知周刊》中发表的论文已被撤销。
An oblique sentence in his letter said that the Cognition paper had been retracted because "the data produced in the published experiments did not support the published findings."
正如提欧·霍布森(神学作家)几年前在他给我的信中所言:“很大一部分信徒都徘徊于‘字面的’和‘比喻的’信仰之间的灰色地带,甚至从某种意义上来说所有的信徒都会这样。”
As Theo Hobson put it in an exchange with me a few years back, "a huge proportion of believers inhabit this grey area between 'literal' and 'metaphorical' belief - in a sense all believers do."
很多人在他们的来信中回忆自己童年时宠物的离世。
Several people reminisced about the deaths of their own childhood pets.
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
他在信中写道,由于他的父亲在几年前去世了,他请求汤普森夫人答允——在他的婚礼中坐在新郎母亲应该就座的位置上。
He explained that his father had died a couple of years ago and he was wondering if Mrs. Thompson might agree to sit at the wedding in the place that was usually reserved for the mother of the groom.
在那封1861年写给哥哥奥利安的信中他承认,每当夜晚来临、上床睡觉的时候,“劳拉小姐”就在他的脑海里浮现,离奇的念头不时会化作夜的幻觉。
He thought of “Miss Laura” when he went to bed at night, he had admitted to Orion in that 1861 letter.
并且,在他写的每一卷书信中,都感谢神对。
巴菲特在他给股东的信中写道“我至少做出了1项重大的错误委托和几个同样造成了损失的小错误”。
"I made at least one major mistake of commission and several lesser ones that also hurt," Buffett wrote in his letter to shareholders.
这不是这封书信中唯一奇怪的地方,看看他关于爱是怎么说的,2:,凡遵守主道,爱神的心在他里面实在是完全的。
That's not the only weird place in this letter, 5 look at what he says about love in 2:5: "Whoever obeys his word truly in this person the love of God has reached perfection.
我的父亲在他的信中转达了对你的问候。
第二种假设就显得很靠谱了——Markopolos先生在他的信中写到,“Madoff证券公司就是这个世界上最大的旁氏骗局”。
In the “Highly Likely” scenario, wrote Mr. Markopolos, “Madoff Securities is the world’s largest Ponzi Scheme.”
因此,受援国的信中可以带过的邮票,并把它放在他或她的收集。
And so the recipient of the letter can strip off the stamps and put it in his or her collection.
在他的信中可以清楚地看出他的怨恨。
他向所有客户发出了一封表示强烈抗议的邮件,信中说,为客户阐释这个世界是他的工作,在他看来,“不方便使用电子邮件”的借口简直扯淡。
He sent out a cri DE coeur to all clients, explaining that it was his job to interpret the world for them and he was ruling that the "limited access to email" excuse was baloney.
人们都认为这是米尔顿在他给迪奥·达蒂的信中编造的。
By all accounts, Milton has just made this up in his letter to Diodati.
但在他发来的短信中,他说,这并不重要。
因为我总能在他的信中找到关爱、鼓励与信心。
Because I can always find care, encouragement and confidence in his letters.
信中,他告诉奥巴马先生,在他的任职期间,食品问题将会扮演重要的角色。
In the letter, he told Mister Obama that food would play an important part in his administration.
自从我们知道,父亲在他的收入税中有一点欺诈行为后,我们应该在那封信中虚报我们的书本和供给开支吗?
Should we pad our accounts for books and supplies in that letter home-particularly since we know that father cheats a little here and there on his income-tax returns?
他前一天刚收到梅·韦兰的一封来信,在信中,她以特有的率直要求他在他们不在时“善待埃伦”。
Only the day before he had received a letter fromMay Welland in which, with characteristic candour, she had asked him to "be kind to Ellen" in theirabsence.
在他们国家的一个农村电信中心,他学会了如何使用计算机。
He learned how to use computers at a rural telecommunications center in his country.
在他们国家的一个农村电信中心,他学会了如何使用计算机。
He learned how to use computers at a rural telecommunications center in his country.
应用推荐