对未知的恐惧被编造成令人毛骨悚然的故事随之扩散开来,都市传言便一直流传在人群之间。
Urban legends have been around forever, as fear of the unknown gets spun into macabre tales that proliferate with each person who hears them.
科学家通过理解病原体在人群之间的传播可以用复杂的计算机模型来推算其可以传播多少人群。
By understanding how pathogens spread between people, scientists can also extrapolate how it will spread among far larger populations using sophisticated computer models.
虽然,这种疾病可以影响各个年龄段人群,它的首发通常是在35 -55岁之间。
Although the disease can affect individuals of all ages, its onset usually occurs between the ages of 35 and 55 years.
SheldonCohen是位于匹兹堡市的卡内基·麦伦大学的博士,他和他的同事们在2000年到20004年之间研究了平均年龄为37岁的153名身体健康的人群。
Sheldon Cohen, Ph.D., of Carnegie Mellon University, Pittsburgh, and colleagues studied 153 healthy men and women (average age 37) between 2000 and 2004.
儿童之间虽然存在个体差异,但是在区域和全球大规模人群之间,平均生长显著相似。
Naturally there are individual differences among children, but across large populations, regionally and globally, the average growth is remarkably similar.
国家青年跟踪调查组织在1997年采访了处于13到17岁年龄段之间的人群,并且之后每年都跟踪采访调查对象。
The National Longitudinal Survey of Youth 1997 interviewed people between the ages of 13 and 17 in 1997 and continues to interview the same people each year since then.
我们之前在健康不酗酒的人群中选择bmi指数在超重和肥胖之间的,发现一些低浓度的脑部代谢物,这是脑损伤的标志。
We had previously observed lower concentrations of some brain metabolites, markers of brain injury, in healthy non-alcohol dependent people with BMIs in the overweight to obese range.
这张图表最让人吃惊的一个地方就是年龄段在12—24岁之间的用户有一个陡然的增长趋势,这一人群的参与程度出现了显著的增长。
The most surprising revelation from this chart is the steep incline seen in the age group 12-24. Over the past few months, this group's participation levels have been increasing dramatically.
新闻界不放过任何一个选后民调,想发现种族极化的最新证据,而且不仅是在黑人和白人之间,还包括黑人和其它肤色的人群之间。
The press has scoured every exit poll for the latest evidence of racial polarization, not just in terms of white and black, but black and brown as well.
罕见病在不同的人群中的流行性差异很大,某种疾病在一个人群中很罕见,在另一个人群中可能就很常见了,这就是流行性疾病和遗传性疾病之间的差异所在。
Rare diseases can vary in prevalence between populations, so a disease that is rare in some populations may be common in others. This is especially true of genetic diseases and infectious diseases.
便携媒体播放器在特定人群(即年龄在18到38岁之间,具有一定的可支配收入的消费者)中特别流行。
Portable media players are hugely popular among a certain demographic, namely consumers between the ages of 18 and 38 years old with a certain amount of disposable income.
年龄在16--24岁之间的失业人群----受就业市场下滑影响最大的群体----在过去的三个月时间里上涨到991,000,再创历史新高。
Unemployment among 16- to 24-year-olds, the age group worst affected by the slowdown in the labour market, rose to 991, 000 in the three months to August. That was the highest total on record.
虽然在各自的人群中,这一得分并没有多大变化,但是1999年以来,这两类人群之间的生活质量差距越来越大。
That gap has widened somewhat since 1999, though life ratings have not changed dramatically among either group.
“妈妈行动”的首要对象是子女年龄在6岁到16岁之间的妈妈们,这一人群约有50万。
'Operation Mama,' as it has become known, is aimed first at close to 500, 000 mothers with children aged between six and 16.
在发达国家,一般人群中每年的新发病例在每10万人口40至70人之间。
In developed countries, annual new cases are between 40 to 70 per 100 000 people in the general population.
在某一特定时间,一般人群中患有活动性癫痫(即具有持续性癫痫发作或者需要治疗者)的比例估计在每千人口4至10人之间。
The estimated proportion of the general population with active epilepsy (i.e. continuing seizures or the need for treatment) at a given time is between 4 to 10 per 1,000 people.
比如说,我们的研究发现令人震惊,高达99%的年龄在22岁到35岁之间的大学生和职业人士——未来主流消费人群——日均上网时间平均为4小时。
For example, our research found that a stunning 99 percent of university students and professionals ages 22 to 35-the key consumers of the future-are online an average of four hours a day.
他们已成功的控制了包括这里的人群在内的一些地区的人们,这些人都非常莽撞,企图冲出国界。他们中的大多数已经在突尼斯和利比亚之间的无人区等了好几天了。
Many of these people have been waiting in no man's land between Tunisia and Lybia for days, and they are desperate.
该项调查所涉及的国家有:美国、加拿大、德国,日本、墨西哥以及英国,调查人群在25-55岁之间,重点调查他们的睡眠习惯。
The NSF polled individuals in the United States, Canada, Germany, Japan, Mexico, and the United Kingdom between the ages of 25 and 55 about their sleep habits.
与同事建立积极关系和死亡风险之间的联系在38到43岁人群当中最为显著。
The link between a positive workmate relationship and the risk of mortality was most notable among those aged between 38 and 43.
年龄在50到74岁之间的人群花在电影票上的钱是30岁以下人群的两倍之多。
People aged between 50 and 74 spend twice as much as the under-30s on cinema tickets.
江口博士的研究在中老年人群中,睡眠与心脏病之间的联系。
Eguchi's study examined the connection between sleep and heart disease among elderly people.
躲开庸俗的人群,过正确的生活;在朋友、亲戚、周围的人之间毫不显露。
Shun the vulgar crowds and lead a righteous life that is unbeknown to your friends, relatives and associates.
从2010到2030年间,婴儿潮时期出生的年龄在65- 84岁之间的美国人口将会增加80%;而整个美国人口中85岁以上的人群将增加到48%。
From 2010 to 2030, the number of baby boomers age 65-84 will grow by an estimated 80 percent while the population age 85 and older will grow by 48 percent.
在你被推动后,就像在浪潮中的暂时的平静,就是你移动的机会了,而且你要沿对角线移动,在人群的口袋之间。
After you're pushed forward, like in a wave there's a lull. In that lull is your chance to move, and the way you move is on a diagonal, between pockets of people.
银屑病是一种长期慢性皮肤病,典型皮损为鳞屑样红斑。在美国人群中发病率为2%到2.6%。发病人数在580万到750万之间。
Psoriasis is a chronic (long-lasting) skin disease of scaling and inflammation that affects 2 to 2.6 percent of the United States population, or between 5.8 and 7.5 million people.
由于很多疾病都发生在“婴儿潮”人群中,CDC建议所有在1945年和1965年之间出生的人做一次测试。
As much of the disease burden is in the "Baby Boomers," the CDC now recommends one time testing of all persons born between 1945 and 1965.
目的:通过统一标准下的拔罐疗法来验证罐斑的颜色深浅是否在感冒人群与正常人群之间存在差异,澄清感冒轻重与罐斑颜色深浅之间的关系。
Objective: To verify color difference of plaque due to cupping between normal crowed and common cold crowd by cupping therapy under the same standards.
目的:通过统一标准下的拔罐疗法来验证罐斑的颜色深浅是否在感冒人群与正常人群之间存在差异,澄清感冒轻重与罐斑颜色深浅之间的关系。
Objective: To verify color difference of plaque due to cupping between normal crowed and common cold crowd by cupping therapy under the same standards.
应用推荐