在人类进化史的绝大多数时间里,我们的祖先都生活在部落里。
For most of our evolutionary history, our ancestors lived in tribes.
烹饪在人类进化过程中起到的作用。
康熙来了。两个在人类进化中最重要的进化进步?
What were two evolutionary advances most critical in human evolution ?
更特别的是,有些东西在人类进化后,对我们很危险。
More particularly, these are things that through the course of human evolution have been dangerous to us.
暴虐在生物角度来说没有道理,除了在人类进化的焦点。
Nothing in biology outrage makes sense, except in the light of evolution.
她说:患有孤独症的人们在人类进化和文化方面一直扮演着重要的角色。
She said: "People with autism have played a vital role in human evolution and culture."
从肉在人类进化过程中扮演的角色到虐待动物的残酷性问题。
Vaclav Smil takes his usual clear-eyed view of the whole landscape, from meat's role in human evolution to hard questions about animal cruelty.
这真是个不幸的事实:在人类进化的同时,我们花费了大量的时间相互厮杀。
It's a sad fact that while humans have been evolving, we've spent a fair amount of time killing each other.
在人类进化的过程中,某些地方似乎缺失了,而由此,也生出了受害者。
Somewhere in the course of evolution a human strand has been lost and a pool of victims created.
在人类进化的学科中争论最激烈的问题,可能是关于现代人类的进化是在哪里发生的。
The most bitterly debated question in the discipline of human evolution is likely over where modern humans evolved.
音乐起源的第二种假说认为,音乐不仅帮助人类评价配偶,而且在人类进化过程中将大家联系在一起。
The second hypothesis for music's emergence is that it had a role not just in helping humans assess their mates, but also in binding bands of people together in the evolutionary past.
而煮食块茎食物能够增加卡路里的提供。他们认为,在人类进化过程中在他们周围有大量的根茎植物。
They say an increase in calories is what's important when it comes to the development of larger brains, and that cooked tubers would have provided just such a boost.
男性在人类进化过程中,由于他们的捕猎天性使得他们更倾向于选择那些移动的物品,而女孩子则更喜欢诸如粉色那样的暖色调,粉色就像是新生儿的颜色。
Males through evolution have been adapted to prefer moving objects, probably through hunting instincts, while girls prefer warmer colours such as pink, the colour of a newborn baby.
作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
一旦人类被看作是在进化过程中发展起来的,那么“人类是包含在他的本质中的一种物质”的观点似乎就站不住脚了。
Once man came to be seen as developing in the process of evolution, the idea of a substance which is contained in his essence seemed untenable.
这在人类历史上确实是一场重要的革命,因为它允许我们继续在赤道环境中进化。
This was really an important revolution in human history, because it allowed us to continue to evolve in equatorial environments.
不过由于人类在非洲这种炎热的气候中进化,汗水带走了身体中的钠。
But as man evolved in the hot climate of Africa, perspiration robbed the body of sodium.
它们在进化- - -而且理解了人类的进化过程将会有助于知道他们自己基因的加强和它们进化的次序。
They evolved-and to understand human evolution it would help to know their genetic underpinnings and the order in which they evolved.
在一个人类已经进化了的小社会里,人们一再地与这样的邻居打着交道。
In the small social world in which humans evolved, people dealt with the same neighbours over and over again.
尽管从大体上看来,在某些方面,人类的进化是完全随机的还是可预见的根本就不重要。
In some ways, though, it does not matter whether humanity's evolution was entirely random or was predictable in its general form.
也就是说,人类在进化中丢弃了这个特殊的开关,而这个缺失的开关让大脑能发育更高级。
That is to say, when humans evolved without a particular switch, the absence of that switch allowed the brain to grow further.
他们的实验结果发表在《进化与人类行为》杂志上。实验中,他们把96名男女研究生分成三组。
In their experiment, published in Evolution and Human Behavior, they split 96 male and female graduate students into three groups.
一项最新的研究结果显示,由于大脑的进化,人类在能够说话之前就已经学会笑了。
As the human brain evolved, humans were able to laugh before they could speak, according to a new study.
换句话说,他们提供了人类在几千万年的进化中丢失的基因组。
In other words, they are making a list of DNA that has been lost from the human genome during millions of years of evolution.
Chapais博士说,新发现“验证和充实”了他在书中提出的人类社会进化的模型。
Dr. Chapais said that the new findings "validate and enrich" the model of human social evolution proposed in his book.
这项研究结果将在今年晚些时候被登载在《进化与人类行为》科学杂志上面。
The results of the study will be published in the scientific journal Evolution and Human Behaviour later this year.
在进化中,信任很好的服务于人类因为它增加了脆弱群体生存的机会。
In evolution, trust served humans well because it increased the chances that vulnerable infants would survive.
有些理论把人类由进化而来的巨大认知能力归功于在人类的食物中引进了鱼类。
Some theories credit the introduction of fish into the human diet with the evolution of our tremendous cognitive prowess.
有些理论把人类由进化而来的巨大认知能力归功于在人类的食物中引进了鱼类。
Some theories credit the introduction of fish into the human diet with the evolution of our tremendous cognitive prowess.
应用推荐