“人”作为“人的最高本质” ,在于打破人的奴役关系而“解放成为人”或“人的解放”。
As "man's highest essence", "man" is to break the bondage, so as to"be emancipated to become man", or accomplish "man's emancipation".
产业集群之所以成为人们日益关注的热点,关键在于众多企业以集群形式参与市场竞争表现出了巨大的竞争力。
Industry clusters have become increasingly concerned as the hot, and the key is in that many enterprises in the form of clusters in the market competition showed great competitiveness.
《西游记》中的猪八戒之所以成为人见人爱的艺术形象,关键在于人们取其观赏价值中的多重艺术品格。
The key to the popularity of the Pig depicted in the Journey to the West lies in people's appreciation of the mutiple artistic qualities of the character.
而价值观念的特有功能,在于它成为人们内心深处的评价标准系统。
The unique feature of values is that it becomes the evaluation criteria system in hearts.
自我人格同一性的本质是自我真实性,其要旨在于,使个体“成为一个人并尊敬他人为人”。
The essence of self - identity is self - authenticity, whose keystone is to make individual become a person and respect others as persons.
反劫制暴战术谈判目前已成为人们关注的热点,其社会价值在于它与反恐斗争直接相关;
Nowadays, tactics negotiation against hijacking, taking hostages and violence has become a social focus. Its social values are: it is directly connected to anti-terrorism;
这种方式最终目的在于使咨询者更好的为人,成为更好的社会成员。
The ultimate purpose of this method is to make the consulter a better human being and a better member of society.
这种方式最终目的在于使咨询者更好的为人,成为更好的社会成员。
The ultimate purpose of this method is to make the consulter a better human being and a better member of society.
应用推荐