我们的母性祖先在成长过程中已经习惯性地看到许多子女(或许高达一半)在还没有机会生育子女之前便死于各种疾病、饥饿、战乱以及其它灾祸。
Our female ancestors grew accustomed to watching many of their children - perhaps as many as half - die of various diseases, starvation, warfare and so on before being able to have kids of their own.
研究表明在机体进入饥饿模式之前很少的肌肉会被分解,而饥饿模式之后在脂肪的储备用完之后才开始。
Research has shown that very little muscle will be burned until your body goes into starvation, which is after your fat stores are used up.
然而,在这样做之前,我们必须想到我们的祖先面临艰巨的任务:他们用手养殖,往往在接近饥饿,并以时尚,从木材和石器。
Yet before we do so, we must think of the hard tasks our ancestor faced: they farmed with bare hands, often lived close to hunger, and had to fashion tools from wood and stone.
然而,在这样做之前,我们必须想到我们的祖先面临艰巨的任务:他们用手养殖,往往在接近饥饿,并以时尚,从木材和石器。
Yet before we do so, we must think of the hard tasks our ancestor faced: they farmed with bare hands, often lived close to hunger, and had to fashion tools from wood and stone.
应用推荐