我认为这是一个重要的区别,因为在弥尔顿对地狱的描述中,这个比喻的中间,是一个凉亭的形象。
I think this is an important distinction because what in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.
这个比喻中的情节在这里美化了英雄主义的撒旦,哈特曼非常精明地在弥尔顿的大量比喻中,布置了同样的拯救性的反计。
The plot around the simile is glorifying the heroic Satan here, and Hartman ingeniously locates throughout a number of Milton's similes this same dynamic of a redemptive counter-plot.
设计债这个比喻最早是由WardCunningham在他的OOPSLA 1992经验报告1中使用的,他在文中使用一个临时过失来描述普通操作以加速开发。
The design debt metaphor was first used by Ward Cunningham in his OOPSLA 1992 experience report 1, where he described the common practice of using a little temporary debt to speed up development.
马丁·路德·金曾经在完全不同的语境中说过这句话,不过这个比喻很恰当。
Martin Luther King, Jr. said this in a completely different context, but the imagery is exactly right.
在失去儿子的比喻中(我们明天会看这个故事)。我们看见父亲耐心地等候儿子,渴望寻见他归家的纵影。
In the parable of the lost son, which we'll look at tomorrow, we get a picture of the father waiting patiently for his son, looking for any sign of his return.
这就像是一个鸿沟在专著中的正式论点,和运用修辞和比喻的部分之间打开了,弥尔顿精心地解释和分析他用来,阐述这个论点的语言。
It's as if a gap has opened up, a gap between the official argument of and the rhetorical figures or the metaphors, Milton's elaborately construed language, which he USES to illustrate that argument.
在这个比喻中,火箭引擎便是大型计算机——在百度,也就是我们正在建造的超级计算机——而火箭燃料便是我们拥有的大量数据。
The analogy is that the rocket engines are the large computers-in Baidu's case, supercomputers we can now build-and the rocket fuel is the huge amounts of data we now have.
可见,席勒这个流行作品中的“揭去或撕破一层面纱”诗句形象,在马克思的《资本论》中是一个常用的比喻和隐喻。
It is evident that the image of the line "raised or rent the veil" taken from Schiller's popular poem is often alluded to as a simile and metaphor.
可见,席勒这个流行作品中的“揭去或撕破一层面纱”诗句形象,在马克思的《资本论》中是一个常用的比喻和隐喻。
It is evident that the image of the line "raised or rent the veil" taken from Schiller's popular poem is often alluded to as a simile and metaphor.
应用推荐