他终于在中午时分醒来。
邻居们反映说在中午时分看见他离开了大楼。
The neighbours reported seeing him leave the building around noon.
在中午时,河工们开始在岸边吃午饭。
笼罩城市的厚重乌云在中午时散开了。
这不正说明太阳在中午时离我们近吗?
依照惯例,我们总是在中午时吃午餐。
这只鸟在中午时就不活泼了。
这不正说明太阳在中午时离我们近吗?
Doesn't this show that when the sun rises, it is nearer to us?
他告诉我在中午时等他。
我们在中午时停止工作。
研究表明人体在中午时间段对疼痛的忍耐能力最高。
Studies show your pain tolerance is at its peak in the middle of the day.
在中午时候第二具尸体被发现,靠近在他之前所工作的地点。
The second man was found at lunchtime, believed to be close to where he was working.
只有古迪约翰森缺席因为他在中午时刻才随冰岛国家队从保加利亚乘机返回。
The only absentee is Gudjohnsen whose plane from Bulgaria carrying the Iceland squad arrives later in the afternoon.
有的时候在中午时分,我和孩子们懒洋洋地倚靠在床上,抛开世俗的想法,一起玩闹。
Sometimes I lounge lazily in bed, in the middle of the day, with a couple of my kids and just abandon my worldly concerns, and just play.
在中午时分,委员会接到消息,一股原教旨主义者在周五礼拜后纠集了祈祷者正向宾馆方向进发。
By midday the board had received information that a group of fundamentalists had mobilised themselves after Friday prayers and were heading towards the hotel.
这是个和我今天看见的云朵有点像的,在中午时分,接近地平线,从我的办公室的窗户看到的。
Here's a cloud similar to one I saw today, around noon, near the horizon, through my office window.
在中午时分的麦当劳,让成群用餐客人看到一个大男子哭哭啼啼实在不成体统,我自言自语说。
It would not be right, I told myself, for the crowd of midday diners at McDonald's to see a grown man cry.
渐渐地,雪花开始出现,并不断地加大挥舞的力度,终于在中午时分酣畅地舞动起来,整个世界沉浸在白色的欢乐之中。
Gradually, the snow began, and continue to increase the intensity of wave finally Hearty noon to dance together, the whole white world immersed in joy.
在中午时,团队在一个检查点停下来。在检查点,凯西确认团队走了多远。他们会休息一会儿。凯西还会检查狗的爪子。
In the middle of the day, the team stops at a checkpoint. At the checkpoint, Kathy tells how far the team has run. They take a short rest. Kathy checks the dogs' PAWS.
在我所能记起的日子里我从来没有午睡过。我总觉得午睡是一种浪费——大好的中午时光为什么不出去干点什么呢?
I always thought they were a waste of a perfectly good afternoon when I should be out doing... something. Anything.
到中午时分,我们一行二十人已经在奔腾的河边会集,听肖肖尼——班诺克族的考古学家戴安娜·玉普给我们讲述她的部落历史。
But by midday our party of 20 was gathered by the roaring river to listen to Diana Yupe, a Shoshone-Bannock archaeologist, tell us about her people.
中午时分,我们到达弗默斯(Pomos),在餐馆里找了个通风的位置坐了下来,痛痛快快地享受了一顿海鲜盛宴——蚌类、章鱼、墨鱼、龙虾和螃蟹让人大快朵颐。
We reached Pomos at lunchtime, and settling at a breezy table at a restaurant, we tucked into its famous fish feast - a daunting menu of mussels, octopus, cuttlefish, giant shrimps and crabs.
这 起周一中午时分发生在肯尼迪机场(John F. Kennedy Airport)的事件在社交网站上引发了人们的强烈兴趣。
The incident, which took place shortly after noon on Monday at John F. Kennedy Airport, sparked immense interest on social networking sites.
中午时分,医生护士成群结队地涌出地下走道买午餐;夜晚,公共汽车排成长龙接送他们归去,访客们此时便消散在附近的餐馆和旅馆里休憩, 那都是马约特地为他们而修建的。
In the evening fleets of buses take them home. Visitors retreat to nearby hotels and restaurants, built around Mayo especially for its guests.
中午时,天气很炎热,他在一颗大树的树荫下停了下来。
At midday it was very hot, so he stopped in the shade of a big tree.
中午时分,他在一个大水坑里发现了两条鲦鱼。
In the middle of the day he found two minnows in a large pool.
中午时分,他在一个大水坑里发现了两条鲦鱼。
In the middle of the day he found two minnows in a large pool.
应用推荐