因此,在我们珍惜优秀同事的同时,也必须学会如何在工作场所中与各种不同的人和睦相处。
Therefore, while we should treasure good co -workers, we must also learn how to get along with all kinds of people in the workplace.
它们在工作场所推出,使身在不同地点的员工能够更轻松地交流,并让管理者在远处监管员工。
They are being rolled out in workplaces, allowing employees in disparate locales to communicate more easily and letting managers supervise employees from afar.
现在,大部分人都不可能终身只干一份工作,或是只受雇于一个老板,但是人们在就业市场所受到的待遇是明显不同的。
Most people could no longer keep one job or even stay with one employer for their entire working lives, and the churning job market treated them in markedly different ways.
女性和男性似乎在工作场所和职业理想上的考虑有所不同,这或许解释了他们期望的薪水为什么不同。
Women and men seem to differ in workplace and career aspirations, which may explain why salary expectations differ.
女性和男性似乎在工作场所和职业理想上的考虑有所不同,这或许解释了他们期望的薪水为什么不同。
Women and men seem to differ in workplace and career aspirations, which may explain why salary expectations differ.
应用推荐