第二个决定因素是页面外观在不同浏览器中的一致性。
The second driving factor was the consistent appearance of the pages across browsers.
可参阅表1了解上述示例在不同浏览器中的行为概述。
You can refer to Table 1 for a summary of how the above example will behave with various browsers.
第一种方法是编写可以在不同浏览器之间移植的代码。
现存代码基础的复杂性导致了在不同浏览器家族中不一致的行为。
The complexity of the existing code base has resulted in some inconsistent behaviors across different browser families.
他们的代码不得不这样做,因为需要满足开发者在不同浏览器中运行脚本的需求。
They have to because they fill a need for developers to have their scripts run cross-browser.
相反,我们愿意接受内容在不同浏览器或平台上显示方式略有不同的情况。
Instead, we were willing to accept that there would be slight differences in the way content might be presented in one browser or platform compared to another.
尽管这些特点的细节在不同浏览器中是不同的,但是一般的概念是相同的。
While the details of these features vary from one browser to the next, the general concepts remain constant.
在不同浏览器和屏幕分辨率下的额外空白量都差不多,更符合视觉吸引力要求。
The amount of extra white space is similar between all browsers and screen resolutions, which can be more visually appealing.
这很棒,不会再有绝对字体大小在不同浏览器中以(奇怪的)不同像素高度显示了。
This is great; no more absolute font sizes appearing at (strangely) different pixel heights on different browsers.
因此,开发人员不得不创建方法以确保Web页面在不同浏览器中的外观是相同的。
As a result, developers had to invent ways to ensure their Web pages had a uniform appearance across browsers.
演示API在不同浏览器之间差别很大的一个经典例子就是设置一个元素的innertext属性。
The classic example of an API that differs greatly across browsers is setting the innerText property of an element.
我们很少会控制字体在不同浏览器中的显示方式,与字体不同的是,图像总是精确地按照其设计方式来显示。
Unlike fonts, where you have little control over the way they appear in different browsers, images always appear exactly how you designed them.
在不同浏览器、计算机、平台(PC与Mac)、屏幕分辨率、计算机设置下,检测网页呈现效果。
View your web pages with different browsers, computers, platforms (PC and Mac), screen resolutions, and Settings.
如果您可以考虑各种就绪状态——并且理解了这些就绪状态在不同浏览器之间的区别——就可以快速调试应用程序了。
If you can account for the various ready states — and understand how they differ from browser to browser — you'll be able to debug an application quickly.
除了向后兼容性要求外,SHEEP小组的架构师注意到该站点陷入了这样的困境即过多使用代码来加强其在不同浏览器中的外观。
In addition to backward compatibility requirements, the SHEEP team's architect noted that the site was bogged down with code to enforce its appearance across different browsers.
不同移动平台处理和分发触碰事件的速度不同,因此,我们一直努力正规化其在不同浏览器中的表现,这样一来,app对于触碰事件的处理就更加流畅,而且更可预测。
Various mobile platforms handle and dispatch touch events at different rates, so we've been working on normalizing this across browsers so apps have smooth and predictable touch behaviors.
表2表明在不同的情形下,浏览器是将请求重新发送到服务器还是使用缓存的内容。
Table 2 indicates whether the browser will resend the request to the server or will use cached content in different situations.
这里真正有趣的概念就是不同数据源在浏览器上的集成。
The really interesting concept here is the integration, at the browser, of different data sources.
它看起来很不错,而且在不同的浏览器和操作系统上不需要调整。
It looks very nice, and it works without tweaking it on different browsers and Operating Systems.
当你在寻找错误如对不同浏览器的兼容性时,记住这一点是很重要的。
It is important to keep this in mind when looking for bugs such as compatibility across different browsers.
当应用程序打开,在不同的浏览器上打开PHP脚本,给消息框添加一个值,然后单击提交。
With the application open, open the PHP script in a different web browser. Add a value in the message box, and then click Submit.
在某些情况下,甚至同一种浏览器的不同版本也有不兼容问题。
In some cases, even different versions of the same browser had incompatibilities.
蓝色拔插头图标与RSS图标类似,为用户在浏览器以外提供一个不同的方式使用内容。
The blue Unplugged icon is similar to an RSS icon, which signals to a user there is a different way to use the content outside the browser.
另外,其实很少有人真正意识到究竟是什么原因导致脚本在不同的浏览器中运行时间过长,连我自己都没有深究过。
Still, few web developers truly understand what triggers the long-running script dialog in various browsers, including myself.
宽泛地讲,Adobe公司的Flash策略是引导开发者和设计者在开发项目的同时关注不同的浏览器和硬件平台的兼容性。
Broadly speaking, Adobe's strategy with Flash has been to let developers and designers focus on creating projects while taking care of compatibility with different browsers and hardware platforms.
与传统的浏览器应用程序不同,在Ajax应用程序中,当用户单击HTML表单上的Submit按钮时,用户不必等待页面出现。
It is profoundly different from the classic browser applications in that users do not have to wait and watch the hourglass spin when they click on a Submit button in an HTML form.
同时注意Resizr和Rsizr是不同的,以防在浏览器直接输入时出现错误。
Also, note that Resizr is different than Rsizr, in case you enter URLs directly in your browser.
每个浏览器都有不同的性能特质,在同一浏览器的不同版本中这一点也不尽相同(甚至同一个浏览器的不同操作系统版本也不一样)。
Each browser has different performance characteristics and these also change between different releases (and can be different between the same browser on different operating systems).
从用户的观点来看,页面的速度更快,在不同的浏览器甚至不同的平台上看起来都基本一样。
From your user's point of view, the page serves quickly and looks almost the same on every browser, even across platforms.
但是,浏览器可以在不同的属性中存储这些值;一些属性甚至是名称相同而含义不同。
However, browsers can store these values in different attributes; some attributes even have the same name but different meaning.
应用推荐