在作出决定之前我需要一些时间来认真琢磨一下。
我把车开出去在公路上试了一下。
我在自己的村庄里过着非常封闭的生活,所以我觉得我想要出去施展一下身手。
I led a very confined life in my village so I suppose that I wanted to spread my wings.
我得在纸上计算一下。
咨询员在空闲时也会乐意照看一下孩子。
The counsellors will gladly baby-sit during their free time.
在一层烟尘的笼罩下,这些公园和广场显得阴沉沉的。
The parks and squares looked grim under a mantle of soot and ash.
我们已请邻居在我们离开时帮我们照看一下房子。
We've asked the neighbours to keep an eye on the house for us while we are away.
查看一下比萨饼的价格吧—我们实际上是在白送!
Check out the prices of our pizzas—we're virtually giving them away!
我们在没有来自医院的任何支持的情况下做着这一切。
We are doing this all without any support from the hospital.
教练说,他的俱乐部在旅途中窃听了一名运动员下塌宾馆房间的电话。
The coach said his club had wiretapped the hotel room of a player during a road trip.
在苍白的肤色映衬下,乔安脸上的雀斑一下子更明显了。
The freckles on Joanne's face suddenly stood out darkly against her pale skin.
我在比赛中走了一下神。
I had a little lapse of concentration in the middle of the race.
固体在一定温度下转变成液体。
我在飞行过程中没有合一下眼。
这照相机在河里泡了一下还没坏。
他在脑子里把所有费用都合计了一下。
在最好的情况下足球也是一项粗野的运动。
该面谈是在一个星期五下午进行的。
有时甚至在脸上轻摸一下也足以引发这种痛苦。
Sometimes even a light touch on the face is enough to trigger off this pain.
托尼在睡梦中呻吟了一下,然后转身侧躺。
他们在欧洲开了一家商店,检验一下市场情况。
They opened a single store in Europe to test out the market.
这有助于他们在一天繁忙的工作后放松一下。
她叹了口气,用一块洗碗布在柜台上抽打了一下。
我在页边做了个记号来提醒我核对一下这个数字。
I put a mark in the margin to remind me to check the figure.
她扫视了一下大厅,抱一线希望理查德在等着她。
She glanced about the hall, hoping against hope that Richard would be waiting for her.
在紧急情况下能否保持冷静是对一个好司机的严峻考验。
The acid test of a good driver is whether he or she remains calm in an emergency.
亚历克西斯沿着海岸向前走,然后在一块凸出的悬崖下的阴凉处重新看起书来。
Alexis walked up the coast, and resumed his reading in the shade of an overhanging cliff.
会谈是在一位外交观察家在场的情况下进行的。
The talks took place in the presence of a diplomatic observer.
他用棍子在驴背上狠狠打了一下。
他热情地在我背上拍了一下。
应用推荐