在一连串的发卡型弯道上,路一下子变得非常陡峭。
The road immediately climbed steeply in a series of hairpin turns.
教宗访问圣地在一连串的灾难上又增加了公共关系灾难。
The pope’s visit to the Holy Land adds another public-relations disaster to the string that already exists.
她的日子几乎全是在一连串的鸡尾酒会和宴会中度过的。
教宗访问圣地在一连串的灾难上又增加了公共关系灾难。为什么会这样?
The pope's visit to the Holy Land adds another public-relations disaster to the string that already exists. Why should this be?
有关测试部件及测试执行结果的信息存储在一连串称为“测试数据库”的相关文件中。
Information about the test artifacts and test execution results are stored in a series of associated files known as a "test datastore."
去年,在一连串沉迷网络的青少年在训练营死亡后,该问题引起了全国的关注。
The issue drew national attention last year following a series of deaths at boot camps for Internet addicted youth.
在一连串无约束的国有银行贷款的扶持下,过去一年某些地区楼价大幅飙升再创新高。
In the past year property prices have surged to new highs in some places, helped by a torrent of carefree lending from state-run Banks.
但一个这样的音符也没听到。相反,和弦在一连串意料不到的轻柔和声中慢慢展开。
But nothing of the kind happens. Instead, the arpeggios evolve through a succession of gently unexpected harmonies.
收音机里正在报告新闻,在一连串听不懂的词语中,我清楚地听出了博比·罗布森这个名字。
A newsreader was talking on the radio. Among the incomprehensible stream of words I clearly heard "Bobby Robson".
他不惧失败地咒骂,却不明白那仅是一种必要的在一连串注定的不幸中能让他和她相见的联结。
He dared revile no seeming failure, not knowing but just that was the necessary link in the chain of accidents destined to bring him face to face with her.
这样的房子很少,而且很好辨认,它们在一连串破败的旧房中高高耸起,灰白色的墙体十分醒目。
They are few and very conspicuous: imposing grey-walled structures towering over clusters of old dilapidated homes.
“系统性风险”则是指一个事件在一连串的机构和市场构成的系统中引起一系列连续损失的可能性。
"Systematic risk" refers to the probability of the a series of consecutive losses which will be made by an event in the system composed by a series of institutions and markets.
1841年至1842年间,在一连串的财政恐慌和危机之后,八个州和佛罗里达(之后的领土)相继出现违约。
From 1841 to 1842, in the wake of a series of financial panics and recessions, eight states and Florida (then a territory) defaulted.
例如,2009年之前国大党在一连串的各邦民意调查中表现令人遗憾,引发了对国大党掌管国家前景的悲观预测。
Before 2009, for example, Congress fared woefully in a series of state polls, provoking dire predictions for the party's national prospects.
期间,市场多次迫使欧洲在一连串的债市和股市恐慌中采取行动,最近一次市场恐慌导致8、9月份股市大跌。
The market has forced the Europeans to act over that time through a myriad of scares in the bond and equity markets, with the latest flare-up sending stocks tumbling in August and September.
立体艺术品多数都陈列在一连串巨大的形状各异的展台上,这些展台很像是淡黄色的平顶沙丘,这一布置起先看上去很怪。
Many of the three-dimensional works are displayed on a series of large, amorphously shaped islands that resemble flat-topped, pale yellow sand dunes.Initially this seems odd.
前年,因出现重大失误,航班在一连串的坏天气中一次次搁浅,使乘客们气恼万分,他不得不离开执行总裁的职位。
The previous year he had ceased to be chief executive after blunders had left angry passengers stranded during a spell of bad weather.
在一连串的失意以后,一阵绝望的冲动突然攫住了她。这是人在连受挫折,思想一片混乱时萌生的最后一个念头。
One of those forlorn impulses which often grow out of a fixed sense of defeat, the last sprouting of a baffled and uprooted growth of ideas, seized upon her.
但是在20世纪50年代间小镇的一部分——最少从8世纪开始就有人居住甚至可能更早——在一连串的地震中被毁坏。
But in the 1950s, portions of the town - which had been inhabited since at least the 8th century, and possibly earlier - were damaged by a series of earthquakes.
按理说,在一连串不幸事件之后,由爱好者、风险资本家和创业公司组成的比特币社区应该正在忙于重建比特币的信誉。
By rights, Bitcoin's community of enthusiasts, venture capitalists and start-up companies should now be occupied with how it can re-establish credibility after a series of unfortunate events.
该模型提供了一个似乎是真的描述,在一连串努力疏忽之后,双方关系将以渐进的方式衰退。根据有关数据来看,其似乎很典型。
The model produces a plausible scenario, through a sequence of effort inattentions, for the deterioration of a relationship in a gradual form, which seems to be typical according to data.
在一连串的节假日期间,伴随而来的是;感恩节,美国人通常吃得太多。这就可以解析为,在项目表里有很多的事项中,为什么第一个“立志”就是减肥呢!
During the holiday season, which begins with Thanksgiving, Americans usually eat too much. That could explain why the first resolution on many lists is to lose weight!
拥抱的持续时间大约跟人类许多其他动作及神经过程需要一样多的时间。这就证实了一个假说,即在我们整个生命进程中,我们感知现实状况是在一连串的3秒内。
A hug lasts about as much time as many other human actions and neurological processes, which supports a hypothesis that we go through life perceiving the present in a series of 3-second Windows.
曼联稳守领先优势,每当阿森纳压上,一欲挽回局面之时,他们便通过鲁尼、纳尼二人的速度和朴智星的能量来积极反击,在一连串精彩的一脚传球中,卡里克与鲁尼互相传递,最后卡里克将球传给朴智星,阿森纳城门大开,最终韩国人攻入曼联的第三球。
It was the Korean who got United's third after Arsenal had been caught out by a classic up-back-through one-touch sequence involving Carrick, Rooney, Carrick again and then finally Park.
贸易殖民地是在地中海-克里特岛中部的一连串岛屿上发展起来的。
Trading colonies were developed on the string of islands in the centre of the Mediterranean-Crete.
谷歌的成功在很大程度上归功于 S. Brin和L.Page 的才华,但同时也是一连串幸运事件的结果。
Google owes much of its success to the brilliance of S. Brin and L. Page, but also to a series of fortunate events.
一连串较小的露台排列在广场东面和西面,它们将装饰上本地花卉,例如菊花和三色紫罗兰。
A series of smaller terraces lining the east and west of the square will be adorned with local flowers such as Chrysanthemum and pansy.
在首都发生了一连串恐怖的谋杀案。
悬挂在柱子上的雄鹿的头骨不禁让我们想起在之后发生的一连串恐怖事件。
The stag's skull balanced on the pillar reminds us of the gruesome train of events that follows from this moment.
悬挂在柱子上的雄鹿的头骨不禁让我们想起在之后发生的一连串恐怖事件。
The stag's skull balanced on the pillar reminds us of the gruesome train of events that follows from this moment.
应用推荐